We are told (without documentation) that Julian professed vows "as nuns, monks and friars do" (13), and that she lived according to a rule "insofar as the thirteenth-century Ancrene Wisse
may be called a rule" (13).
uses the example of Dina whose departure from her house invites the threat of rape; see The Ancrene Riwle, ed.
The author of the Ancrene Wisse
wrote that wrath was a shape shifter (Wreadde is a forschuppilt).
Jane Bliss's essay, intriguingly entitled "A Fine and Private Place," teases out the lesbian erotic subtexts of the Ancrene Wisse
1962 The English text of the Ancrene Riwle: Ancrene wisse
2) Medieval manuscripts and modern editions of Sawles Warde and Ancrene Wisse
note many biblical quotations and allusions, but nevertheless, the complex ways in which Scripture inhabits these works still merit our attention.
Vincent Gillespie has traced how devotional texts, including the thirteenth-century Ancrene Wisse
and Richard Rolle's fourteenth-century epistles, appear to have circulated via pious noblewomen and gentlewomen to broader lay audiences, following a growth in vernacular religious material.
Bella Millett's careful study argues for Ancrene Wisse
as a kind of early model book of hours, making a strong case for mendicant influence in the development of books of hours and drawing parallels with the earliest Dominican constitutions.
Augustine's Confessions, point out an incipiently narrative use of you in the early thirteenth-century Ancrene Wisse
, present the nearly perfect second-person narrative of Lydgate's "Legend of St.
The portions of the Ancrene Wisse
, Sawles Warde, Hali Meidenhad, and the lives of Saints Katherine, Margaret, and Juliana that appear here are usually included in anthologies taught in medieval literature courses.
Nicholas Watson challenges the traditional view of misogyny in the Ancrene Wisse
, arguing the author might be better viewed as an athletic coach, urging the anchoresses and other members of the laity to a better mode of life.
The analysed material comes from MED online, the Helsinki Corpus and the following texts: Exodus and Genesis (EM 1250), Floris and Blancheflur (EM 1300), Havelok the Dane (EM 1300), King Horn (EM 1300), Lazamon's Brut (EM 1300), Of Arthour and Merlin (EM 1330), Guy of Warwick (EM 1330), Sir Orfeo (EM 1330), Sawles warde (WM 1225), Vices and virtues (WM 1225), Ancrene Wisse
(WM 1230), Kentish Semons (K 1275), Ayenbit of Inwite (K 1340) and The poems of William of Shoreham (K 1350).