Cesare Pavese


Also found in: Dictionary, Wikipedia.
Cesare Pavese
Birthday
BirthplaceSanto Stefano Belbo
Died
Occupation
Italian poet, novelist, literary critic and translator

Pavese, Cesare

(chā`zärā pävĕ`sā), 1908–50, Italian novelist, poet, and translator. A major literary figure in postwar Italy, Pavese brought American influence to Italian literature through his translations. He himself was strongly influenced by Melville. Pavese's flight from the Fascists and subsequent imprisonment were reflected in his writings, which dealt with social struggle and revealed his sympathy for the oppressed. His major works include Il Compagno [the comrade] (1948), Tra Donne Sole (1948; tr. Among Women Only, 1953), and La luna e i falò (1950; tr. The Moon and the Bonfire, 1952). Pavese's recurrent theme in these novels is the search of urban man, who is caught in continually changing situations, for permanence and stability. In 1950, unhappy with both his personal life and the political climate of postwar Italy, he committed suicide.

Bibliography

See study by D. Thompson (1982).

Pavese, Cesare

 

Born Sept. 9, 1908, in Santo Stefano Belbo, Piedmont; died Aug. 27, 1950, in Turin. Italian writer. Member of the Italian Communist Party from 1945.

Pavese graduated from the University of Turin in 1930. He worked for the Einaudi publishing house and translated works by contemporary American writers. In the 1930’s he was exiled for his anti-Fascist views. Themes in Pavese’s early works, which included the verse collection Lavorare stanca (Work Is Tiring, 1936) and the novella Paesi tuoi (1941; English translation The Harvesters, 1962), are a tragic alienation and the rejection of reality. Contrasting motifs—an overcoming of hopelessness and the discovery of meaning in life—are found in the collection of novellas Prima che il gallo canti (Before the Cock Crows, 1949) and in the novella La luna e i falò (1950; English translation The Moon and the Bonfires, 1952; Russian translation in the journal Novyi mir, 1969, no. 12). The young hero of the novel Il compagno (1947; Russian translation, 1960; English translation The Comrade, 1961) becomes a Communist and a member of the underground.

Pavese’s diary, Il mestiere di vivere (1952; English translation The Burning Brand, 1961), was published posthumously, as were collections of his verse, short stories, and critical articles. His literary style and ideological quest influenced the young writers of postwar Italy.

WORKS

Dialoghi con Leucò, 3rd ed. Turin, 1960.
In Russian translation:
Prekrasnoe leto. Moscow, 1974.

REFERENCES

Breitburd, G. “Goden k peru.” Inostrannaia literatura, 1973, no. 7.
Venturi, G. Pavese. Florence [1970].
Gioanola, E. C. Pavese. Milan [1971].

G. D. BOGEMSKII

References in periodicals archive ?
Includes Gabriele D'Annunzio, Corrado Govoni, Guido Gozzano, Filippo Tommaso Marinetti, Gesualdo Manzella-Frontini, Dino Campana, Umberto Saba, Vincenzo Cardarelli, Camillo Sbarbero, Giuseppe Ungaretti, Eugenio Montale, Salvatore Quasimodo, Sandro Penna, Cesare Pavese, Leonardo Sinisgalli, Alfonso Gatto, Attilio Bertolucci, Giorgio Bassani, Giorgio Caproni, Vittorio Sereni, Mario Luzi, Franco Fortini, Primo Levi, Nelo Risi, Andrea Zanzotto, Giorgio Orelli, Pier Paolo Pasolini, Luciano Erba, Bartolo Cattafi, Angelo Maria Ripellino, Maria Luisa Spaziani, Giovanni Giudici, Amelia Rosselli, Edoardo Sanguineti, Giovanni Raboni, Biancamaria Frabotta, Rossana Ombres, Patrizia Cavalli, Gianni D'Elia, Franco Buffoni, Andrea Gibellini, Antonella Anedda, and Valerio Magrelli.
With his 2008 monograph Cesare Pavese and America: Life, Love, and Literature, Lawrence Smith aims to expand Pavese's audience, holding that American readers still need a proper introduction to Cesare Pavese.
Cesare Pavese and Anthony Chiuminatto; their correspondence.
Freed now from that darkness, but not without being marked by it, Crasnaru appears to focus in her later poetry on the strategies of living, of what Cesare Pavese has called "il mestiere di vivere," the trade of living, an arduous trade for the lucidity of this poet.
Per questo e difficile narrare una vita di Cesare Pavese che non sia in definitiva la storia delle sue ricerche intellettuali, cioe dei suoi libri; e per questo, anche, nessun'altra opera di scrittore risulta, a ripetute letture, cosi unitaria, da sembrare questi un libro solo, dalle poesie di Lavorare stanca ail'ultimo racconto della Luna e i falo: un'unita complessa, senza dubbio, e a tal punto, che ci vorra molto tempo perche sia sondata fino in fondo e illuminata da tutte le parti.
The most significant of these volumes are special issues by the journals Testo (40, 2000), Levia Gravia (2001) and Narrativa (22, Paris X Nanterre, 2002), and a monograph by Bart van den Bosche ("Nulla e veramente accaduto": strategie discorsive del mito nell'opera di Cesare Pavese, Leuven: Leuven UP, 2001).
The final piece, built around an incident from the biography of Cesare Pavese, is also the book's most striking.
saggio intitolato "Le favole di Cesare Pavese," uscito sulla
Cesare Pavese becomes Torriglia's representative of this shifting perspective, for under fascism, he and others of his generation embraced America as a model for new literature, marked by anti-rhetorical language.
Strategie discorsive del mito nell'opera di Cesare Pavese, Leuven University Press (Nuova Serie 5), Firenze, Franco Cesati Editore, 2001, 449 pagine.
La rivista Esperienze letterarie si e impegnata, nel solco della sua tradizione, a cogliere l'occasione del cinquantenario dalla scomparsa di Cesare Pavese, con un fasciolo doppio, per promuovere un'iniziativa volta ad offrire un qualificato contributo sull'opera, sulla figura e sulla fortuna dello scrittore piemontese.
Per studenti e studiosi americani di italianistica, il caso di Cesare Pavese e davvero interessante.