2 The following words in Brahui have no known cognates
in Elamite or North Dravidian.
Adjacents is played by simply reading straight thru the dictionary (but starting anywhere) looking for immediately adjacent words that are cognate
(or make a good phrase or suggest a story), excluding etymologically related pairs, but accepting words with common prefixes unless they are the main factor in the similarity.
Much of the English language vocabulary has direct Spanish cognates
that they use quite often (object=objetos, accelerate=acelerar, dependent=dependiente, etc.
UEW (386) gives also Ob-Ugric cognates
for Fi pitaa and MdE pede-: KhE, KhS pit-, KhN ptt-' end up in, come somewhere; begin'(< PKh *pit-) and MsS, MsW pat-, MsE pat-, MsN pat- 'fall, moult' (< PMs *pat-).
Inherited stems are further divided between layers depending on in which languages the cognates
The text is well organized, and allows learners to explore the vast number of English/ Italian cognates
in a systematic way.
He must further disregard, or treat as coincidental, Australian cognates
, and must also discount the widespread practice of writing the velar nasal as `kn' or `gn' in languages from other parts of the continent.
The dangers of drawing on the much fuller Old Norse sources have long been recognized: that Old English and Old Norse paganism, though perhaps cognate
, did not necessarily develop along parallel lines, though they may have interacted; and that much Old Norse is either late, or freely fictional, or both.
Using "anagrams" in the narrow sense of meaningful or COGNATE
TRANSPOSALS, what are the longest single-word examples?
seem to be found in other branches, but the fully regular sound correspondence and the identical meanings of the compared forms leave little room for doubt regarding the validity of the etymology.
An awareness of cognates
is an effective language learning strategy, which teachers can utilize in teaching the second language, as well as in helping children increase their knowledge in their HL (Cummins, 2005).
For their study, the research team asked 45 Ghent University students, whose native-language was Dutch and secondary language was English, to read several sentences containing control words - plain words in their native-language - and cognates