Copia


Also found in: Dictionary, Thesaurus, Legal, Acronyms, Wikipedia.

Copia

goddess of abundance. [Rom. Myth.: Kravitz, 65]
References in periodicals archive ?
Meyer is a manufacturer that supports COPIA, and as the company builds cookware programs geared to foodies, like its Anolon line, educational programs such as those offered by COPIA are important, said Suzanne Howard, vice president of marketing.
The devices are designed to extend the collaborative COPIA experience to readers across all genres of content and meet the needs of channel partners including mass market, entertainment, K-12 education as well as higher education.
The COPIA engine is a first-of-its kind platform that delivers a combined content, social networking and e-commerce experience across varying hardware devices, connecting people through shared, collaborative experiences," said Anthony Antolino, SVP, DMC Worldwide.
COPIA e-reader users can instantly connect to TheCopia.
About COPIA: COPIA is located at 500 First Street in downtown Napa.
Los derechos de autor han enfrentado un sinfin de desafios: la emision de musica en radio en la decada de 1920, la fotocopiadora en los anos sesenta, las grabaciones de musica analogica en los setenta, las grabaciones de video en vcr (video cassette recorder) en los ochenta, las copias digitales de musica en CD-Rom en los noventa y las grabaciones digitales de video en dvd y el intercambio de archivos por Internet en la actualidad.
No obstante, el legislador espanol ha fijado algunos limites al derecho de reproduccion exclusiva de la obra, consagrados en el articulo 31 del TRLPI, con dos vertientes diferentes: las reproducciones provisionales o instrumentales y las copias privadas.
El formulario es gratuito, pero si su archivo es muy grande, se le mandara una carta solicitandole que pague por las copias de su archivo antes de enviarselo.
Unos anos despues, Patricio Bolomburu y Ricardo Magdalena fueron quienes dirigieron las obras de desmonte y recolocacion de las labras, sustituyendo algunas por copias (4).
Su trabajo parte del hecho habitual de no conservar la copia original de una obra, aunque si se cuente con otras copias posteriores, totales o fragmentarias, gracias a las cuales se ha transmitido dicho texto.
Los lectores en lengua alemana podran desde ahora contar con una edicion que contiene una contextualizacion suficiente del texto en el seno de la literatura humanistica, una correcta sumarizacion del vinculo con Italia y del circulo humanistico patrio en el que se encuadra y una leccion textual generalmente juiciosa, con importantes limitaciones impuestas, no obstante, por el desconocimiento de las dos copias manuscritas indicadas.