Court Interpreter

Court Interpreter


a participant in the legal process who has command of languages the knowledge of which is necessary for the investigation and trying of a case in court.

In the USSR the Constitution (art. 159) provides for participation by a court interpreter in the legal process. This participation is mandatory if any one of the persons involved in the case does not know the language in which the proceedings are being conducted. The rights and duties of a court interpreter are also assigned to a person who understands the signs of the deaf and dumb and who is engaged to participate in a trial where the parties are deaf or dumb.

The court interpreter is appointed by the court, the investigator, or the agency in charge of preliminary investigation in instances provided for by law. The interpreter is paid for performance of his duties. A court interpreter who knowingly makes an incorrect translation is criminally punishable (art. 181 of the RSFSR Criminal Code).

Participation by a court interpreter in legal sessions is one of the guarantees of the exercise of democratic principles in a Soviet trial. Trying a case without a court interpreter in instances where an interpreter is mandatory is grounds for setting aside the judgment or decision of the court.

References in periodicals archive ?
Solicitation: Spanish/english federal court interpreter certification examination program support
Roulet Asked for his observations, the court interpreter told the judge: "He speaks native French.
Espinal looked down with his head in his hand for much of the hearing while a court interpreter uttered the proceedings into his left ear.
Swellendam Circuit Court interpreter Aubrey Jonase, who was translating the case into Afrikana on Kana's behalf, said: "He is not even listening.
They begin with such general issues as assessing interpreter aptitude in a variety of languages, rethinking bifurcated testing models in the court interpreter certification process, and translation versus language errors in translation evaluation.
65) The steps for interpreter services included adopting statewide standards, becoming a member of the State Court Interpreter Certification Consortium, adopting a code of conduct for interpreters, adoption of a Rule of Superintendence for the use of credentialed interpreters, publishing a guidebook for judges on the use of interpreters, and surveying trial courts to determine language needs.
The Court Interpreter Certification Board (the Board) has filed a petition with the Florida Supreme Court proposing amendments to the Florida Rules for Certification and Regulation of Court Interpreters.
The gentleman representing that office was seeking information to match a qualified court interpreter with a deaf client whose native language was Korean Sign Language (KSL), a manual-visual language completely unrelated to and, thus, linguistically very different from, ASL.
SOLICITORS have criticised a new court interpreter system after a North East translator was forced to make a 564-mile round trip for an eight-minute court hearing.
It's ridiculous," said 46-year-old Marie, who has worked as a court interpreter for five years.
The aid will also pay for a court interpreter, accommodation costs and travel expenses between his home in Britain and court dates in Cyprus.
Channon, states that "a good court interpreter must have the ability to translate faithfully without adding to the questions asked or the answers given.