There is pathos too in how the old nurse Eurykleia
recognizes her master in the beggar she bathes by an old hunting scar on Odysseus' thigh.
The play consists of two acts of uneven sizes: act 1 comprises fifteen scenes and enacts a brief appearance of Odysseus among his fellow warriors, a mini-Telemachy, Phaeacia, the Cyclops, and Hades; act 2 contains six scenes and depicts the Sirens, Scylla and Charybdis, Odysseus's meeting with Athena on Ithaca, his encounter with Eumaeus and reunions with Eurykleia
and Telemachus inverted, a brief bow-contest, the slaughter of the suitors, and finally, his reunion with Penelope.
Guilty of disloyalty, they stand in abject contrast not only to the old nurse Eurykleia
but to Penelope herself.
the old maid knows me too well; when she says: "your heart
340-352): the best wine is stored for Odysseus's homecoming; the second-best is that which Telemachos asks Eurykleia
to draw off for him for his journey to Pylos; one might presume the existence of a third quality offered (at least initially) to the suitors whom Telemachos complains have consumed all of Odysseus's wine along with his flocks of sheep and goats (Od.
Odysseus has recognition scenes not only with Telemakhos, but with his hound Argos, with Eurykleia, and with the retainers Eumaios and Philoitios, all before the destruction of the suitors.
The Odyssey suggests three different tempos of recognition: immediate (Argos), delayed (recognition occurs, but later in the same scene: Telemakhos, Eurykleia, Laertes), and postponed (recognition does not occur until a later scene: Eumaios, Penelope).
331-5), proof of his identity for Eurykleia, and for Eumaios and Philoitios, but then also recounts the day when Laertes had named and counted all the trees for Odysseus (24.
Telemakhos's interactions with Eurykleia here would seem to prefigure Odysseus's interactions with her in Book 19, where again Penelope will be excluded from knowledge, while Eurykleia swears an oath not to tell her mistress what she knows.
In tandem with this, Eurykleia, just a few lines later (22.
431-32, when he tells Eurykleia not to disturb Penelope vis-a-vis the maids who have consorted with the Suitors.
Hypothesis: Aggelia Eurykleias
Penelopei peri tou Odysseos kai tes ton