Of particular interest are those translingual authors who switched languages for stubborn reasons of their own: Frederick Philip Grove, who was born Felix Paul Greve
in Prussia and published in German until, facing serious financial trouble, he feigned suicide and resurfaced in Canada, where he took on a new identity as Anglophone writer Grove; Hideo Levy, an American gaijin who writes all of his novels in Japanese;
Spettigue, after long research, came upon the name of a German author, Felix Paul Greve
, who was in fact Grove in an earlier life.
Indeed, if anything at all might be called "bad" about Grove's past as Felix Paul Greve
, it might be his impossibly heroic efforts at achieving a superior education in spite of his lowly beginnings, his mastery of five new and ancient languages, his astonishing success in moving in the best circles of society, his enormously successful attempts at making and remaking himself.
The Politics of Cultural Mediation: Baroness Elsa iron Freytag Loringhoven and Felix Paul Greve.
In the Politics of Cultural Mediation: Baroness Elsa iron Freytag-Loringhoven and Felix Paul Greve, editors Paul Hjartarson and Tracy Kulba collect essays that examine these two divided and mercurial figures.
Grove in Europe and Canada: Translated Lives is a scholarly work of exceptional depth and detail that sheds new light on Frederick Philip Grove's years in Europe as a student, author, and translator, incontrovertibly demonstrating Grove's vital historical, cultural, and literary significance as Felix Paul Greve.
He was in fact born Felix Paul Greve in 1879, into a working-class Prussian family later abandoned by the father; in early adulthood, several financial disappointments and various misadventures, including a 1904 imprisonment for fraud, led Greve to fake his own suicide in 1909 and to reinvent himself as Frederick Philip Grove in North America.
That link is also explored in the recently published collection of essays, The Politics of Cultural Mediation: Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven and Felix Paul Greve.
She establishes, for example, that Elsa married her second husband, the German translator and writer Felix Paul Greve, "on 22 August 1907 in a civil ceremony in Berlin-Wilmersdorf, as confirmed by the Standesamt Charlottenburg-Wilmersdorf, on 9 October 2001"(144).
To fill these gaps, Gammel leans far too heavily on questionable sources, most notably two novels, Fanny Essler (1905) and Mauermesiter Ihles Haus (1906), published by Elsa's second husband, the German translator and author Felix Paul Greve.
Borne Across the World': Else Plotz (Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven), Felix Paul Greve (Frederick Philip Grove) and the Politics of Cultural Mediation.