idiom

(redirected from Idiomatic phrase)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Legal.

idiom

Arts the characteristic artistic style of an individual, school, period, etc.

Idiom

 

a combination of linguistic units whose meaning does not coincide with the meaning of its component elements. This lack of correspondence may be a consequence of the change in meaning of the elements as part of the whole.

A distinction is made between intralinguistic and interlinguis-tic idioms; the latter are characterized by the impossibility of “literal” translation. The lexical idiom is a nonfree combination of words (a variety of phraseological unit) that is characterized by integrity of the meaning, which cannot be inferred from the lexical components; it has the functional features of a word as a nominative unit of language and is rendered as an integral unit of language—for example, sobaku s”est\ “to know inside out” (literally “to eat a dog”); slomia golovu, “at breakneck speed” (literally “breaking [one’s] head”); akhillesova piata, “Achilles’ heel”; and pod mukhoi, “tipsy” (literally “under the fly”). The.concept of “lexical idiom” reflects the outcome of the widespread, although irregular, process of the formation of integral character structures as the result of the fusion of the signifieds of two or more word signs with preservation of the formal separability of their signifiers.

REFERENCES

Vinogradov, V. V. “Ob osnovnykh tipakh frazeologicheskikh edinits v russkom iazyke.” In A. A. Shakhmatov, 1864–1920: Sbornik statei i materialov. Moscow-Leningrad, 1947.
Bar-Hillel, Y. “Idiomy.” In Mashinnyi perevod. Moscow, 1957. (Translated from English.)
Mel’chuk, I. A. “O terminakh ‘ustoichivost’’ i ‘idiomatichnost’.’” Voprosy iazykoznaniia, 1960, no. 4.
Moskal’skaia, O. I. “Grammaticheskie idiomatizmy i sintagmika.” Ino-strannye iazyki v vysshei shkole, 1962, fasc. 1.
Hockett, C. “Idiom Formation.” In the collection For R. Jakobson: Essays on the Occasion of His Sixtieth Birthday. The Hague, 1956.

V. N. TELIIA

References in periodicals archive ?
As users navigate through the story or article, the software instantly provides complete word, root word, idiomatic phrase, and sentence meanings.
Hockett also maintains that an idiomatic phrase should be any expression of variable reference, without a fixed meaning in all situations (here he mentions anaphor one, numerals, deictic demonstratives this, that, proper names and personal pronouns.
The Idiomatic Phrases campaign--an ingenious way to advertise training courses and simultaneously stimulate the minds of the target audience, ran from June 2013 to May 2014.
And the adaptable presentation of music can be used to illustrate--and practice with--important concepts like key signatures, accidentals, transposition, tonal harmony, idiomatic phrases, chord inversions, and much more.
One of the techniques Stugard-Hogan incorporates into her teaching that sets her apart is her use of both music and kinesthetic activities with her students to help them remember grammar, verb conjugations or idiomatic phrases.
An English language instructor, Dolgopolov distinguishes between pairs of similar idiomatic phrases that learners and new speakers might mix up.
But this year's exam took her by surprise, requiring tough translations and idiomatic phrases not taught in class.
originally, the phraseological image probably focused on the material that the sleigh was made from and the phrase had a negative connotation ('go badly, fail' or similar) like most other sleigh-related idiomatic phrases.