Also found in: Dictionary, Thesaurus, Wikipedia.
Related to Iseult: Tristan et Iseult


see Tristram and IsoldeTristram and Isolde
, medieval romance. The earliest extant version (incomplete) was written (c.1185) by Thomas of Britain in Anglo-Norman French verse. About 1210, Gottfried von Strassburg wrote in German verse a version based on that of Thomas.
..... Click the link for more information.

Iseult (Yseult, Isolde) of Ireland

arriving too late to save Tristram (Tristan) from death, she kills herself. [Medieval Legend: Brewer Dictionary, 913]
See: Suicide
References in periodicals archive ?
HONOHAN, Iseult, Civic Republicanism, Routledge, London y New York, 2002.
Yeats wrote more than 24 poems for Maud Gonne (1866-1953), not to mention the plays for her; and nine poems for her daughter, Iseult Gonne (1900?
Having cajoled Dwiggins into collaboration, Jacobs launched his series with Andrew Lang's version of the Song-Stories of Aucassin and Nicolete and followed it with Matthew Arnold's rendition of Tristram and Iseult.
and Mme Bonnard, Iseult explains to Father Clavering-Haight that she "roused his genius" and "made him see why" (273-74).
Her estrangement from language is also conveyed through Iseult, who notices that Eva lacks the fluency of a native speaker of English.
Under a Waterfall," a prime example of what she calls "a visual analogue" for preserving memories receives her fullest attention, delving not only into the Tristram and Iseult legend but also into the Eucharistic images, and more.
The medieval period's foundational Beowulf, Hrolfs saga kraka, the Mabinogion, and selected early Irish heroic tales were central to the course, which finished, complementarily, with Rosemary Sutcliff's modern period re-telling of the legend of Tristan and Iseult.
From then on, Arthurian stories, such as those of Lancelot and Guinevere, and Tristan and Iseult, were framed as typical courtly love situations, with the appropriate sentiment.
Then there's a short pre-leader's speech interview with a Conservative councillor called Iseult.
Most of the second half of the book is devoted to two long chapters on place and space in various versions of the legend of Tristan and Iseult (Eilart yon Oberg and Gottfried von Strassburg in German; Beroul and Thomas in French; 179-284).