James Clarence Mangan


Also found in: Wikipedia.

Mangan, James Clarence

 

Born May 1, 1803, in Dublin; died there June 20, 1849. Irish poet who wrote in English.

Mangan was the son of an unsuccessful grocer. He published his first poems in the 1830’s. His works appeared in the progressive journal The Nation and in other periodicals. Mangan’s lyric poetry is pessimistic. His ballad ‘The Nameless One” (1842, published 1849) is imbued with bitter humor. Mangan’s patriotic verses are linked with the Irish national liberation movement, for example, “The Peal of Another Trumpet” (1846) and “Irish National Hymn” (1848). Mangan translated the “Marseillaise” into English; he also did translations of German poetry (German Anthology, 1845), and old Irish verses and songs.

WORKS

Poems. Biographical introduction by John Mitchell. New York, 1859.
Poems. Dublin, 1903.
Prose. Dublin, 1904.

REFERENCE

Sheridan, J. S. J. C Mangan. Dublin, 1937.
References in periodicals archive ?
THE birthplace of James Clarence Mangan and a favoured drinking spot of Michael Collins, the Castle Inn is said to host many spectral visitors.
He kept his dad''s love of literature, taking his inspiration as a songwriter from James Clarence Mangan and Brendan Behan.
James Clarence Mangan was admired by Irish literary nationalists, Yeats and Joyce among them.
In the 178 poems that comprise Poems of James Clarence Mangan, O'Donoghue believed he had included nearly the complete poems.
In 1992, with the exception of David Lloyd's illuminating: Nationalism and Minor Literature: James Clarence Mangan and the Emergence of Cultural Nationalism (University of California Press 1987), the man with the name so remarkably like margin, has been all but forgotten by serious literary criticism.
The title of Andrew Gibson's new book is taken from Joyce's essay on James Clarence Mangan delivered to the Literary and Historical Society of University College Dublin in 1902.
The book is sprinkled with historical howlers: that Archibald Hamilton Rowan was a legendary traitor to both Ireland and England (7), that James Clarence Mangan was a hero to Irish nationalists (5), that the Young Ireland movement worked for an Irish-speaking Ireland (21), that during the nineteenth century Ireland's population fell by a third (21), and that "a number of nationalist groups blamed the rapid Anglicization of Ireland on centuries of British colonization" (55).
JACQUES CHUTO, PETER VAN DE KAMP, and ELLEN SHANNON-MANGAN, EDITORS The Selected Prose of James Clarence Mangan Foreword by A.
A known expert on the works of Edward Walsh and James Clarence Mangan, MacCarthy illustrates her points by referring to these poets' different attitudes to translation: the former tried to remain faithful to the original while the latter rendered the source material into English with more freedom and creativity.
Lennon finds such qualities (albeit sometimes undermined by implicit acquiescence with imperial ideology), in the writings of Thomas Moore, James Clarence Mangan, James Stephens and, ultimately, W.
James Clarence Mangan, Collected Works: Prose 1832-1839 and Prose 1840-1882.
Valente's Stoker, that is, begins to look a bit like David Lloyd's 'minor' poet, James Clarence Mangan, or indeed like James Joyce seen through the lens of post-structuralism.