Jorge Amado


Also found in: Wikipedia.

Amado, Jorge

 

Born Aug. 10, 1912, in Ilhéus, state of Bahía. Brazilian public and political figure, member of the Brazilian Communist Party.

In his first novels Cacau (1933) and Sweat (1934), Amado tried to document the development of class consciousness among farm hands and workers. In the cycle of novels about Bahia—Jubiabá (1935), The Dead Sea (1936), and Captains of the Sand (1937)—Amado drew on Brazilian Negro folklore for a poetic depiction of the life and struggle of the poor. In the mid-1930’s he participated in the struggle of the National Liberation Alliance led by the Communist Party; he was arrested in 1936 and again in 1937–38, after the establishment of Vargas’ dictatorship. Amado left the country during 1941 and 1942.

Amado wrote biographies of the romantic poet A. de Castro Alves and the Brazilian Communist Party leader L. C. Prestes, as well as a novel in two parts on the bloody struggle for land by capitalists and plantation owners: Endless Lands (1943, Russian translation 1955) and The City of Ilhéus (1944, Russian translation 1948). In 1945, after his return to Brazil, Amado was elected communist deputy to the National Congress. The novel Red Sprouts (1946, Russian translation 1949)—a graphic embodiment of the revolutionization of the Brazilian peasantry—testifies to his mastery of the method of socialist realism. From 1948 to 1952 he lived as an émigré in France and Czechoslovakia, where he was active in the world peace movement. His novel The Underground of Freedom (1952, Russian translation 1954) depicts the social struggle in Brazil from 1937 to 1941. The world of idealistic thoughts and emotions, and the heroism of the simple people of Brazil led by the Communist Party are contrasted with a world of avarice, exploitation, violence, and depravity. In the novels Gabriela, Cloves and Cinnamon (1958, Russian translation 1961) and Doña Flor and Her Two Husbands (1966) and in the collections of novellas Old Sailors (1961, Russian translation 1963) and Pastors of the Night (1964, Russian translation 1966), Amado, introducing elements of fantasy and folklore, conveys the originality of the freedom-loving national character. In 1961 he was elected member of the Brazilian Academy. He is a member of the World Council of Peace. In 1951 he was awarded the International Lenin Prize for Strengthening Peace Between Nations. He has made frequent visits to the USSR.

WORKS

Obras, vols. 1–17. Sāo Paulo, 1954–66.
In Russian translation:
Luis Karlos Prestes. Moscow, 1951.
Kastro Alves. Moscow, 1963.

REFERENCES

Kuteishchikova, V. N. Zhorzhi Amadu. Moscow, 1954.
Terterian, I. Brazil’skii roman XX v. Moscow, 1965. Pages 161–204.
Zorzhi Amadu: Biobibliograficheskii ukazatel’. Moscow, 1965.
Jorge Amado: 30 anos de literatura. Sao Paulo, 1961.
Táti, M. Jorge Amado: Vida e obra. Belo Horizonte, 1961.

I. A. TERTERIAN

References in periodicals archive ?
En la primera mitad del siglo XX emerge un importante grupo de artistas en Salvador de Bahia, Brasil, conformado por el escritor Jorge Amado (1912-2001), el pintor Carybe (1911-1997), el fotografo Pierre Verger (1902-1996) y el cantautor Dorival Caymmi (1914-2008), cuyo trabajo rescato e instituyo la imagen de Bahia en el escenario artistico y cultural de Brasil y el mundo.
Na terceira e ultima parte do livro--Dialogismo na arte -, a literatura nao poderia estar de fora, mas sao tambem examinados uma exposicao artistica, Jorge Amado e Universal, e textos de divulgacao de uma peca de teatro.
Quisiera tener la oportunidad de preguntar, al maestro Fernando Ainsa, por que no destacarian en uno de los ensayos varios y con motivos muchos los nombres de Jaime Torres Bodet (Mexico, 1902-1974) o de Jorge Amado (Brasil, 1912-2001), por supuesto la lista de omisiones es mas grande en cualquier construccion textual, el mundo de las letras es inabarcable, pero no pude dejar de pensar en estos dos autores en varios de los pasajes de los ensayos de Ainsa.
La anecdota la conto Jorge Amado en sus memorias Navegacion de cabotaje (Muchnik Editores, 2001).
A narrativa expoe a fase de engajamento de Jorge Amado as questoes socioculturais, entrelacadas com personagens atuantes nas causas da miscigenacao e da cidadania dos negros, mediante o enfrentamento dos poderes dominantes nos anos de 1930.
Asimismo un barranquillero podra identificarse mas facilmente con personajes y temas de Jorge Amado que un gaucho brasileno.
Jorge Amado, S/N - Camacari - Camacari - Ba - 42800250
Authors: Gabriel Garcia Marquez, Jose Luis Borges, Octavio Paz, Juan Rulfo, Jorge Ibarguengoitia, Rubem Fonseca, Jorge Amado, Jose Marti, Fernando del Paso.
Poco uso de la obra y la 28,6% 42,9% 28,6% figura de Jorge Amado como propulsoras de la imagen turistica.
In the words of the Latin American writer Jorge Amado, the carnival is a celebration of equality and democracy and this maxim I think says a lot about our carnival this year," he added.
me presionaba, en agosto de 1992, don Julio Scherer para viajar a Brasil y entrevistar al escritor brasileno Jorge Amado con motivo del homenaje nacional que se le hacia por sus 80 anos.
Este chileno eminente, al amparo de instancias como esas, sumadas a su habilidad innata para el cabildeo cultural y una fidelidad estalinista solo igualada por la de Jorge Amado, lograra un posicionamiento mediatico y una figuracion internacional que la pura grandeza de su producto poetico no podian asegurarle por si mismos.