| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,777,376,135 visitors served. |
|
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
Chinese literature |
Also found in: Wikipedia, Hutchinson | 0.04 sec. |
|
Chinese literature, the literature of ancient and modern China.
Early Writing and LiteratureIt is not known when the current system of writing Chinese first developed. The oldest written records date from about 1400 B.C. in the period of the Shang Shang (shäng) or Yin, dynasty of China, which ruled, according to traditional dates, from c.1766 B.C. to c.1122 B.C. Most of the oldest surviving works of literature were not written until the later centuries of the Chou Chou (jō), dynasty of China, which ruled from c.1027 B.C. to 256 B.C. The I Ching [book of changes] explains, often in allusive and ambiguous language, a system of divination, based upon the study of 64 hexagrams of whole and broken lines. The Li Chi [book of rites] describes ceremonials and an ideal Confucian state. The Shu Ching [classic of documents or book of history] contains historical records, many of them known to be later forgeries. While some of these works contain verse, the main collection of poetry in the Wu Ching is the Shih Ching [classic of songs or book of odes], made up of 305 poems. Written in simple rhyming stanzas, they tell of the peasant's life, of love, and of the wars of the feudal states. During the Sung Sung (s The early Chinese books originally appeared in the cumbersome form of strips of bamboo. Silk was substituted as a writing material in the 2d cent. B.C., and the invention of paper in the 2d cent. A.D. was responsible for a great increase in the number of books. The method of printing whole pages from wooden blocks was discovered under the T'ang dynasty (618–906) and was perfected and in widespread use by the 10th cent. This technology permitted an enormous increase in the number of copies available of any book. Styles of LiteratureOver time, the nature of the language in which the literature of China was written diverged sharply, producing two main styles of writing, one composed in a specifically literary language and the other in the vernacular. Both strands produced their own very different styles of literature, and both styles reflected their own characteristic language. Literary StyleThe literary style was exceedingly concise and was unmatched for its vigor, richness, and symmetry. Historical and literary allusions abounded, and finally special dictionaries were required for their elucidation. In poetry the relatively simple prosody of the Chou period was followed by systems of more minutely prescribed forms. The lines, which rhymed, had to be matched syllable by syllable in both part of speech and intonation. By the T'ang period the prosodic rules no longer suited the spoken structure of the everyday language; they continued to be observed in spite of changes in pronunciation. It is generally agreed that China's greatest poetry was written in the T'ang dynasty. Wang Wei Wang Wei (wäng wā), 699–759, Chinese poet. He was an extremely versatile man, being a musician and painter as well as a poet. Translations of T'ang and Sung poetry strongly influenced the modern imagist school in English (see imagists imagists, group of English and American poets writing from 1909 to about 1917, who were united by their revolt against the exuberant imagery and diffuse sentimentality of 19th-century poetry. Chinese lexicography developed in response to multiplication of characters. The last of a great series of dictionaries (still in standard use) was produced in the reign of K'ang Hsi (1662–1722). So-called encyclopedias, actually extracts from existing works, have been occasionally compiled; one such work of the Ming Ming (mĭng), dynasty of China that ruled from 1368 to 1644. Vernacular StyleWhile the literati were cultivating polite literature during the T'ang and Sung periods, prose and verse of a popular nature began to appear. It was written in the spoken vernacular rather than in the classical literary language, and scholars regarded it with scorn. Springing from story cycles made familiar by professional storytellers, this vernacular literature first emerged as a full-fledged art in the drama of the Yüan dynasty (1260–1368). The vernacular style later developed into the great novels of the Ming period that followed. Both the drama and the novel proved immensely popular. Thus the 13th cent. witnessed the emergence of the resources of the living language of the people. The vernacular novels, although they had their roots in the Yüan epoch, took shape gradually during the Ming era until they were finally given their finished form, perhaps anonymously by some talented traditional scholar. An early and outstanding example of the novel is the San Kuo Chih Yen I (tr. San Kuo or Romance of the Three Kingdoms, 1925); it is set in the Three Kingdoms Three Kingdoms, period of Chinese history from 220 to 265, after the collapse of the Han dynasty. The period takes its name from the three states into which China was divided. Wei occupied the north. South of Wei were Shu in the west and Wu in the east. The Chin P'ing Mei (tr. The Golden Lotus, 1939) by contrast portrays domestic life and amorous intrigue; it is marked by realistic incident and the interplay of human relationships. The greatest Chinese novel is considered to be Hung Lou Meng (tr. Dream of the Red Chamber, 1958), an 18th-century work chiefly from the hand of Ts'ao Hsüeh-ch'in Ts'ao Hsüeh-ch'in (tsou` shyĕ`chĭn`), 1715–63, Chinese novelist. The Early Twentieth CenturyAfter the republican revolution (1911) authors turned away from the classical modes of composition, and many writers (notably Hu Shih Hu Shih (h Translations of Western books frequently appeared in China, and the novelists of the republican period were greatly influenced by European writers. Among the most distinguished writers of 20th-century China are Lu Xun, Guo Moruo Guo Moruo or Kuo Mo-jo (both: gwô` môrhwô`, –zhô`) Literature in the Communist EraFiction during the first years after the 1949 Communist revolution depicted the great social transformations taking place. Party leaders advocated socialist realism socialist realism, Soviet artistic and literary doctrine. The role of literature and art in Soviet society was redefined in 1932 when the newly created Union of Soviet Writers proclaimed socialist realism as compulsory literary practice. The Hundred Flowers Campaign (1956–57) encouraged writers and other intellectuals to voice criticisms of party policy. Those who did so were soon punished during the 1957 antirightist campaign, when they were denounced and either imprisoned or sent to labor reform camps. Many, such as Wang Meng and Zhang Xianliang Zhang Xianliang (jäng shyän-lyäng), 1936–, Chinese writer. Following Mao Zedong Mao Zedong or Mao Tse-tung (mou dzŭ-d Han Shaogong, Ah Cheng Ah Cheng (ä`jûng), pseud. of Zhong Acheng, 1949–, Chinese writer and painter. BibliographyA pioneering translator of the classic Confucian and Taoist texts was James Legge, whose works, still standard, appear in many volumes. Translations of individual classics include A. Waley, tr., The Book of Songs (1937) and The Analects of Confucius (1938); R. Wilhelm and C. F. Baynes, tr., The I Ching or Book of Changes (1950); B. Carlgren, tr., The Book of Odes (1950); W. I. Ch'an, tr., The Way of Lao Tzu (1963); W. A. C. H. Dobson, tr., Mencius (1963); B. Watson, tr., The Complete Works of Chuang Tzu (1968); D. C. Lau, tr., Mencius (1970); J. C. Wu, tr., Tao Teh Ching (1989). General anthologies of Chinese literature in translation include C. Birch, ed., Anthology of Chinese Literature (2 vol., 1961–72); H. C. Chang, Chinese Literature (1982–83); and V. H. Mair, The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature (1994). Collections of short stories, new and old, include C. Levenson, W. Bauer, and H. Franks, tr., The Golden Casket: Chinese Novellas of Two Millennia (1964); E. Snow, ed., Living China: Modern Chinese Stories (1937, repr. 1989); J. Tai, The Nine Houses: A Collection of Contemporary Chinese Short Stories (1989). Anthologies of Chinese poetry include W. Bynner and K. H. Kiang, tr., The Jade Mountain: A Chinese Anthology, Being Three Hundred Poems of the T'ang Dynasty (1929); D. Hawkes, tr., Ch'u Tz'u: The Songs of the South, an Ancient Chinese Anthology (1959); A. R. Davis, ed., The Penguin Book of Chinese Verse (1962); B. Watson, ed., Chinese Rhyme-Prose (1971) and The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century (1986); J. Chaves, ed., The Columbia Book of Later Chinese Poetry: Yuan, Ming, and Ch'ing Dynasties, 1279–1911 (1988). Bibliographical guides to translations and criticisms of modern Chinese literature include M. Davidson, comp., A List of Published Translations from Chinese into English, French, and German (2 vol., 1952–57); T. L. Yuan, comp., China in Western Literature: A Continuation of Cordier's Bibliotheca Sinica (1958); J. D. Paper, A Guide to Guides to Chinese Prose (1984). See also C. T. Hsia, A History of Modern Chinese Fiction (1961) and The Classic Chinese Novel (1968); B. Watson, Early Chinese Literature (1962); L. Ming, A History of Chinese Literature (1964); W. C. Liu, An Introduction to Chinese Literature (1966); S. Owen, The Great Age of Chinese Poetry: The High T'ang (1980) and Traditional Chinese Poetry and Poetics (1985); M. Anderson, The Limits of Realism: Chinese Fiction in the Revolutionary Period (1990); D. D. Wang, Fictional Realism in Twentieth-Century China (1992). How to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, add the site to iGoogle, or visit webmaster's page for free fun content. |
|
| ? Mentioned in |
|---|
| Encyclopedia |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|