betulinic acid

(redirected from Mairin)
Also found in: Medical.

betulinic acid

[¦bech·ə¦lin·ik ′as·əd]
(organic chemistry)
C30H48O3 A dibasic acid, slightly soluble in water, ethyl alcohol, and acetone.
References in periodicals archive ?
HIQA's director of Health Technology Assessment Dr Mairin Ryan said: "It would be important to consult with groups at higher risk to determine the most acceptable and efficient way to identify those eligible for vaccination.
Coroner Mairin Casey said it was clear Mr Thomas was not at fault for the death of his daughter.
Mairin Gettman and Kristin Krein--both students at the University of Lethbridge--have been coordinating special events to share knowledge about politics in Canada with Indigenous people who might otherwise be lacking in it.
Mairin Ni Dhonnchadha and Theo Dorgan, 'Preface', in Revising the Rising, ed.
Grantee: Organizacion de Mujeres IndE[degrees]genas Indian Mairin Asla Pawanka Kipla Sait Tasbaika.
However the Coroner for Nottinghamshire, Miss Mairin Casey, said there was no evidence to suggest that he nor any of the other teachers had drunk to excess and that the alcohol had been consumed over a period of five to six hours.
Coroner Mairin Casey, at Nottingham Coroner's Court, heard WO Conley, a member of the 3rd Battalion Yorkshire Regiment, had been staying at the Chetwynd barracks in Chilwell in May last year.
Much loved wife of Fraser, special mum of Carolyn, Liz and James, loving and thoughtful mother-in-law of Yvonne, Stephen and Stephen, the most amazing and loving grandma of Lauren, Caitlin, Mairin, Ella, Jess and James.
Tucker and her husband Robert of Northboro and their children, Charles Kendrick, Nicole Tucker and Bryan Kendrick and his wife Kara and their children, Lyla and Mairin.
The night includes music from Sam Moloney and guests including Ukes Not Dead, Mark Holmes, Sean Clinch & Mairin O'Hagan.
Nic Dhiarmada herself raises the issue of some of those costs in a review of Mairin Nic Eoin's magisterial Tren bhFearann Breac: An Dilaithriu Cultuir agus Nualitriocht na Gaeilge (Through the Speckled Land: Cultural Dislocation and Modem Literature in Irish, 2005), which includes an excellent analysis of Ni Dhomhnaill's sequence of mermaid poems in Cead Aighnis, when she writes that this compelling study is likely to remain a closed book until those working in Irish studies become fully bilingual, or at least aware of its necessity.