Majnun

Majnun

 

sobriquet of a half-legendary Arab Bedouin poet of the late seventh century, Qays ibn Mulauwah of the Banu Amir tribe, famed for his devoted love for the tribeswoman Laylah. According to tradition, Laylah’s father married her to another, and the unhappy poet went away into the desert, where he composed verses in honor of his beloved.

The prose tale of Majnun and Laylah, which originally took the form of a commentary to the poet’s verses (whose authenticity it is difficult to establish), subsequently began an independent existence and inspired many poets and prose writers of the East.

REFERENCES

Fotieva, V. S. “Materialy o liricheskikh poetakh omeiadskogo perioda (poety-beduiny).” In Voprosy istorii i literatury stran Zarubezhnogo Vostoka. Moscow, 1960.
Fil’shtinskii, I. M. Arabskaia klassicheskaia literatura. Moscow, 1965.
References in periodicals archive ?
The concert also featured Leyli and Majnun and Don Quixote symphonic poems by outstanding Azerbaijani composer Gara Garayev, which were performed by the Lithuanian National Symphony Orchestra.
Also, among the pieces that are going to be displayed at the museum are a small Persian manuscript that tells the Arabic heritage poem, Layla and Majnun , written by prominent poet Ahmed Shawky, which tells the love story that took place in the seventh century between Qais ibn Al-Mulawah and his lover Layla.
Nearer to the Middle East, everyone knows the tragic tale of Layla and Majnun.
Even though she still considers herself "very much the new girl" at Mark Morris Dance Group (she became a full-time member in August 2017), in a recent performance of Layla and Majnun, Haarmann seemed completely in her element.
She covers Sufism, Attar, and his works; modern theory, Michel Foucault, and his predecessors; Rabi'a al-Adawiyya and Margery Kempe; Mahmud and Ayas, Sufi homoeroticism, and European same-sex relationships; Majnun and Laili and Lancelot and Guinevere; Shaykh San'an and the Christian girl, and Abelard and Heloise; and human diversity and inclusiveness.
Intertextual reference of Majnun, the hero of the old Arabic tale and his love Laila have widely been quoted in many of the folk traditions establishing this love theme an integral part of Sufi and cultural settings.
Based on a libretto by Martina Winkel and directed by Airan Berg, it draws inspiration from both the myth of Orpheus and Eurydice and the Persian love story of Layla and Majnun.
These chapters are teeming with illuminating and thorough musical analysis of major milestones in the history of Azerbaijani musical output, such as Hajibeyli's Leyli and Majnun and Koroghlu, Muslim Magomaev's Shah Ismayil, Amirov's Kurd Ovshari, Garayev's atonal compositions, as well as examinations of neofolklorism in the works of Agshin Alizade, Frangiz Alizade, and Javanshir Guliyev, and others.
En 2007, Malek Salah avait expose sa collection [beaucoup moins que] Majnun Layla [beaucoup plus grand que] a l'ouverture du Musee d'art moderne d'Alger (Mama).
The loss of his card, much like the loss of identity found frequently in Persian poetry, from Nezami's Layli o Majnun to the depiction of the night visitor rejected for identifying himself in Rumi'sMathnawi, has both mythic and social implications.
he is the author of classic love story of Layla and Majnun.
Love is the base of Nezami's legends, such as, Leyli and Majnun Love, Khosrow and Shinn Love, Farhad Love, Farhad-e Gur Love, and so on.