| Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus - The Free Dictionary 1,775,270,311 visitors served. |
Dictionary/ thesaurus | Medical dictionary | Legal dictionary | Financial dictionary | Acronyms | Idioms | Encyclopedia | Wikipedia encyclopedia | ? |
pidgin |
Also found in: Wikipedia, Hutchinson | 0.01 sec. |
|
pidgin (pĭj`ən), a lingua franca lingua franca (lĭng`gwə frăng`kə) ..... Click the link for more information. that is not the mother tongue of anyone using it and that has a simplified grammar and a restricted, often polyglot vocabulary. The earliest documented pidgin is the Lingua Franca (or Sabir) that developed among merchants and traders in the Mediterranean in the Middle Ages; it remained in use through the 19th cent. Other known pidgins have been employed in different regions since the 17th cent. An example is the variety of pidgin English that resulted from contacts between English traders and the Chinese in Chinese ports. In fact, the word pidgin supposedly is a Chinese (Cantonese) corruption of the English word business. Another well-known form of pidgin English is the Beach-la-Mar (or Bêche-de-Mer) of the South Seas. The different kinds of pidgin English have preserved the basic grammatical features of English, at the same time incorporating a number of non-English syntactical characteristics. The great majority of words in pidgin English are of English origin, but there are also Malay, Chinese, and Portuguese elements. As a result of European settlers bringing to the Caribbean area large numbers of slaves from West Africa who spoke different languages, other pidgins evolved in that region that were based on English, Portuguese, Dutch, French, and Spanish. Examples of pidgins based on non-European languages are Chinook, once used by Native Americans in the Pacific Northwest, and Lingua Gêral, based on a Native American language and used in Brazil. The Krio language of Sierra Leone and Tok Pisin of Papua New Guinea are examples of creoles, pidgins that have acquired native speakers. See also creole language creole language (krēōl`) ..... Click the link for more information. . BibliographySee D. Hymes, ed., Pidginization and Creolization of Languages (1971); E. B. Carr, Da Kine Talk: From Pidgin to Standard English in Hawaii (1972); W. A. Foley, The Papuan Languages of New Guinea (1986); S. Romaine, Pidgin and Creole Languages (1988). pidginLanguage with a very limited vocabulary and a simplified grammar. Pidgins usually arise to permit communication between groups with no language in common; if a pidgin becomes established as the native language of a group, it is known as a creole. Pidgins such as Chinese Pidgin English and Melanesian Pidgin English arose through contact between English-speaking traders and inhabitants of East Asia and the Pacific islands. Other pidgins appeared with the slave trade in Africa and with the importation of West African slaves to Caribbean plantations. Most of the small vocabulary of a pidgin language (Melanesian Pidgin has only 2,000 words, Chinese Pidgin English only 700) is usually drawn from a single language (Melanesian Pidgin, for example, has an English word stock of more than 90%). |
|
| ? Mentioned in | ? References in periodicals archive | |
|---|---|---|
But, they concede, that reliance faded over time as creoles replaced African slaves, biblical names replaced some African-based names, English displaced pidgin languages, and Christianity became dominant in the quarters. But, they concede, that reliance faded over time as creoles replaced African slaves, biblical names replaced some African-based names, English displaced pidgin languages, and Christianity became dominant in the quarters. |
| Encyclopedia |
| Free Tools: |
For surfers:
Free toolbar & extensions |
Word of the Day |
Help
For webmasters: Free content | Linking | Lookup box | Double-click lookup | Partner with us |
|---|