R. K. Narayan

(redirected from R.K. Narayan)

Narayan, R. K.

(Rasipuram Krishnaswami Narayan) (nərī`yän), 1906–2001, Indian novelist, b. Madras (now Chennai). Narayan, who wrote in English, published his first novel, Swami and Friends, in 1935. While he wrote hundreds of short stories for the Madras newspaper Hindu, he first came to international attention when his works were hailed in England by Graham GreeneGreene, Graham
(Henry Graham Greene), 1904–91, English novelist and playwright. Although most of his works combine elements of the detective story, the spy thriller, and the psychological drama, his novels are essentially parables of the damned.
..... Click the link for more information.
. His humorous novel The Financial Expert (1952) was the first of his works published in the United States. Frequently set in the fictional town of Malgudi, many of Narayan's 14 novels and numerous stories provide exquisitely crafted, witty, vital, and perceptive descriptions of everyday village life in S India. His fiction often deals with the protagonist's search for identity. Narayan's major works, usually centering around a modest hero and containing portraits of a variety of eccentrics, include The English Teacher, also known as Grateful to Life and Death (1945), The Printer of Malgudi (1949), The Guide (1958), The Man-Eater of Malgudi (1961), The Vendor of Sweets (1967), The Painter of Signs (1976), and A Tiger for Malgudi (1983). Among his short-story collections are Malgudi Days (1982) and The Grandmother's Tale and Selected Stories (1994).

Bibliography

See his My Days: A Memoir (1974) and Talkative Man (1987); biography by S. Ram and N. Ram (1996); studies by W. Walsh (1982), C. Vanden Driesen (1986), J. K. Biswal (1987), P. S. Sundaram (1988), G. Kain, ed. (1993), N. N. Sharan (1993), A. Hariprasanna (1994), A. L. McLeod, ed. (1994), M. Pousse (1995), M. Rahman (1998), P. K. Singh (1999), C. N. Srinath, ed. (2000), and K. Parija (2001).

References in periodicals archive ?
Sharma compared visuals and introspection rather than thought in Egyptian Nobel laureate Naguib Mahfouz's novels to the writings of India's R.
At some point, perhaps as the mental fog lifts from an overly ambitious Sunday lunch, comes what R.
The Indian novel in English has shown a capacity to accommodate a wide range of concerns: in Mulk Raj Anand a humane concern for the underdog, not just a preoccupation with economic determinism; in R.
Si dejamos de lado esta relevante salvedad, la nomina de autores traducidos es impresionante: Salman Rushdie, Anita Desai, Ruth Prawer Jhabvala, R.
Along with three general essays on Indian political novels, Muslim novelists, and the East-West encounter, it contains scholarly probing into the works of the three founding fathers of the Indian English Novel (Mulk Raj Anand, R.
He examines the reception of the novel genre in general and then reports on the reception of the works of Mulk Raj Anand, R.
No other Indian writer, to my mind, fulfilled this axiom as much as R.
Entre los escritores incluidos, pueden mencionarse a Sanjeev Saith, Suketu Mehta, R.