Romancero

Romancero

 

a collection of Spanish folk ballads, either in the form of an individual cycle, for example, the romancero of the Cid, or as an entity, for example, The General Romancero.

The romancero is the highest expression of Spanish folk culture of the late Middle Ages and the early Renaissance, providing a vivid summary of the heroic history of the Reconquest. It is a source of the drama of the Golden Age, which is linked with Lope de Vega and his school, and later of romanticism. Spanish nationalistic criticism made use of the romancero to demonstrate the exclusive nature of the Spanish nation, but such progressive Spanish scholars as R. Menéndez Pidal rejected this concept. By analogy with the early romancero, collections of more recent ballads have appeared, such as The Romancero of The Civil War. Collections by individual authors have appeared as well, for example, the romancero of L. de Góngora y Argote. Romanceros have also originated in Latin America, Catalonia, and Portugal.

REFERENCES

Smirnov, A. A. “Ispanskii narodnyi epos i ‘Poema o Side.’” In KuVtura Ispanii. [Moscow] 1940.
Romancero. [Compiled and with an afterword by N. Tomashevskii. Moscow, 1970.]
Romancero español. Madrid, 1960.
Menéndez Pidal, R. Romancero hispánico, vols. 1–2. Madrid, 1953.
Simmons, M. E. A Bibliography of the Romance and Related Forms in Spanish America. Bloomington, Ind., 1963.

N. I. BALASHOV

References in periodicals archive ?
Ciertamente no soy hispanofobo y muchas cosas espanolas me son entranables, desde el folklore andaluz hasta esa gran literatura que va del romancero hasta Camilo Jose Cela, mago del lenguaje, y amo a Federico Garcia Lorca y a Machado como a ciertos pintores, como el luminoso Zurbaran--y, claro, he tenido amigos espanoles como Emilio Garcia Riera, apostol del cine mexicano, y de aquel principe romantico que fue Luis Rius y su Pilar Rioja, bailaora y coahuilense, y no le sigo con otras afinidades espanolas porque nos amanecemos recordando ese Madrid tan majo y a la gloria que es Granada, joya de Europa.
An example of such an exhaustive description is found in "El conde Claros" (Diaz Roig, Romancero 228-33):
After the avant-garde's most heady early days Sanchez Saornil takes up traditional forms, publishing her Romancero de Mujeres Libres during the Spanish Civil War, in 1937.
Reune tres textos: una "Memoria de Jimena Menendez-Pidal" redactada por su hijo Diego Catalan en 2001, centenario de su nacimiento; unos apuntes sobre el nacimiento de la obra Historia del Romancero, notas manuscritas de 1947 de Maria Goyri, hasta ahora ineditas, conservadas en el Archivo Pedagogico, y un ensayo titulado "El exilio interior y la salvaguarda de la pedagogia liberal en la posguerra espanola.
Poema de balcones (2008) for two mixed choirs was inspired by Federico Garcia Lorca's poetry collection Romancero gitano, of which, however, the composer has used a mere three lines: "the sea slowly dances across the beach / a poem about balconies / water thunders".
Respecto al ambito de la literatura tradicional, en "Formulas y estructuras formularias de presentacion en el Romancero viejo", Aurelio Gonzalez senala los valores significativos que poseen las formulas y las distintas funciones que cumplen en el genero y que rebasan la puramente mnemonica, pues la capacidad de condensacion que implican las hace muy funcionales para la narracion.
Cierra la decada Aisthesis 22 o "Estetica y Folklore iv", donde Fidel, en su articulo "Tres calas esteticas en el romancero hispano-chileno", aborda la tematica del romancero tradicional, conectandola con otra de sus mas persistentes preocupaciones en torno a lo tradicional: su dimension poetica.
Notese que, en este trance fatal, la tradicion popular ha conservado que el rey <<falso>> no es el Trastamara sino Pedro I, quien paso a la posteridad como un sinonimo de crueldad, de una crueldad que lo alejo de la lealtad de su pueblo y del amor divino, motivando que en el Romancero se afirmara que <<A los pies de Don Enrique/Yace muerto el rey Don Pedro,/Mas que por su valentia,/Por voluntad de los cielos .
Tema este, el del "sexo rustico", que no es raro en el romancero, como explica Laskier Martin, y que antecede las picardias de Belardo, el popular hortelano que, en las baladas albureras de Lope de Vega, confecciona pucheros con vegetales adecuados para toda clase de apetitos.
El segundo capitulo, "El Romance elegiaco en el contexto de los romances espanoles e hispanoamericanos de la epoca", de Maria Ines Zaldivar Ovalle, aborda la relacion entre el poema de Miranda y otras tradiciones: la del Romancero viejo castellano y la del romancero hispanoamericano.
Al respecto, entre los multiples gestos culturales que impulsa Domingo del Monte, llama particularmente la atencion la produccion de un romancero que la critica ha indagado de manera muy tangencial pues, sin dudas, ha sido la narrativa anti-esclavista del periodo la produccion mas analizada por la critica (Benitez Rojo 1988; Salvador Bueno 1988; Vera Leon 1991; Ramos 1996; Civantos 2005; entre otros).
La autora sostiene entonces que el moro romantizado e idealizado del romancero trasvasa pronto sus fronteras y alcanza nuevos deslindes en textos inmediatamente posteriores como El Abencerraje y las Guerras civiles de Granada.