The document is trying to assure an authentic inculturation by which the immemorial rites and prayers of the church are made available in the vernacular languages
," he said.
For Ferguson (1959), the distinction between high and low domains forms the basis for the language-political phenomenon of diglossia, where all members of a speech community are socially conditioned bilinguals, having both a vernacular language
for low domains, and a distinct standard language for high domains.
Considering the situation of Burushaski, the case study looked at the possibilities to use and choose vernacular language
Burushaski for education.
The book is a well-argued case of "creolizationas-versatility," is provocative, and will certainly inspire other scholars to explore further sources in vernacular languages
in their respective fields of study.
The general consensus is that, from an equivalence point of view, no solution is entirely satisfactory and Berman's warnings about the risks involved in attempting the translation of vernacular language
are repeatedly quoted (e.
but began to be replaced by Aramaic as the vernacular language
of Roman Palestine.
The author addresses sometimes technical legal issues in a vernacular language
that nonspecialists can readily understand.
Written especially for adolescents and teenagers, Alexander The Great Rocks The World chronicles the events of Alexander's life, his military conquests, his ideals of unity, his battle tactics, and much more in detailed yet plain-spoken vernacular language
The term demotic is a derivative of the word demos, which means "populace," and reveals the unmistakable connection of these songs with the vernacular language
as well as the secular musical tradition.
00) tells of the 12th century troubadours who wrote new romances in vernacular language
to express and present the image of the feminine.
The poet did not craft the image of the wernurse ex nihilo; indeed, he was not unique in using the metaphor of lactation for the transmission of file vernacular language
Li Livres dou Tresor is distinguished by Brunetto's clear organization and user-friendly system of textual subdivisions, his panoramic erudition, his straightforward style, and his decision to compose his compendium in a vernacular language
rather than in Latin.