Charles Vildrac

(redirected from Vildrac)

Vildrac, Charles

 

(pseudonym of Charles Messager). Born Nov. 22, 1882, in Paris. French writer and critic.

Vildrac founded the society “The Abbey” (1906-07) and was associated with the unanimist school. Vigor, kindness, and reflection on the essence of life are qualities of the lyrics in Images and Visions (1907). In the doctrines of unanimism, Vildrac saw a means for affirming sympathy for the unfortu-nate of the world, for example in the collection Discoveries (1912; Russian translation, 1927). The courage and spiritual strength he found in the common people were expressed in the collection A Book of Love (1914). In Songs of a Desperate Man (1920), “full of a most tender humanity and deep pain” (A. V. Lunacharskii, Sobr. soch., vol. 5, 1965, p. 436), the poet damned imperialistic slaughter and mourned its victims. The war, portrayed in his Stories (1926), and the egoistic pursuit of happiness, the theme of his drama Steam-boat Tenacity (1919; Russian translation, 1936), convinced Vildrac of the illusory nature of unanimist schemes. The play Michel Auclair (1921) reveals his disillusionment. The themes of subsequent works include the inevitability of social struggle, in the novella Demobilized (Russian translation, 1929); the monstrous ugliness of hierarchical power, in the farce The Gardener from Samos (1932, published 1947); and the moral steadfastness of the worker in the play Three Months in Prison (1938, published 1942). Vildrac joined the group Clarte and was close to R. Rolland. He defended the USSR in the book New Russia (1937), in the speech “The USSR and Childhood” (1945), and in the article “Fifty Years” (1967). During the Resistance he composed the hymn to liberty Paris 1943, which was translated into Russian in 1968.

WORKS

Théâtre, vols. 1-2. Paris, 1943-48.
Lazare. Paris, 1945.
Pages de journal, 1922-1966. Paris, 1968.
In Russian translation: Teoriia svobodnogo stikha. Moscow, 1920. (Coauthor, G. Duhamel.) “Novaia Rossiia.” Znamia, No. 11, 1937. [“Stikhi.”] In Ten’ derev’ev: Stikhi zarubezhnykh poetov. Translated by I. Ehrenburg. Moscow, 1969.

REFERENCES

Lunacharskii, A. V. “Sharl’ Vil’drak.” Sobr. soch., vol. 5. Moscow, 1965.
Pavlov, L. “Vospominaniia Virdraka.” Literaturnaia gazeta, no. 4, Jan. 22, 1969.
Bouquet, G., and P. Menanteau. Charles Vildrac. [Paris, 1959.] (Bibliography included.)

V. P. BALASHOV

Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
En "El pasaporte perdido", por ejemplo, se presenta el personaje, que luego terminara asociado a la sonambula, a partir de una pregunta explicita que al mismo tiempo parecen hacerse la protagonista--Claude Vildrac, una nina de 14 anos que viaja sola en barco por primera vez y que adquiere su identidad a partir de los datos recogidos en su pasaporte (4)--y la voz que narra:
Su puesto es extranjerizante --anota Margarita Mendoza-Lopez--, y toman como modelo lo que en Europa realizan mentes abiertas que revolucionan el viejo concepto del teatro"; el repertorio es integrado por obras de O'Neill, Cocteau, Vildrac y Lenormand.
En favor de nuevos referentes de desigual repercusion--el expresionismo aleman, los dramas relativistas de Pirandello, el teatro norteamericano de O'Neill o Rice (4), el teatro del inconsciente de Lenormand (5), el intimista de Bernard y Vildrac, o el teatro dialectico y las teorias socialistas fabianas de G.
Remy de Gourmont, Imagiste; Vildrac, Humaniste; Tailharde [sic], Helleniste; Romains, Unanimiste, and others each one in his own unique way bent upon clarifying poetic diction, making a plain statement and scheduling his times for posterity.
Obras de O'Neill, Cocteau y Vildrac se representaron en breves temporadas en 1928: tres en una casa del centro de la ciudad y dos en el Teatro Fabregas.
Chesterton, John Galsworthy, Edwin Muir, Theodore Dreiser, Thomas Mann, Charles Vildrac, Andre Malraux, Louis Aragon; their letters all appear here in Czech translation.
Ademas de escribir teatro, los creadores del grupo dirigian la puesta en escena, traducian obras extranjeras recientes de Cocteau, O'Neill, Roger Marx, Vildrac, Lord Dunsany y Claudel, y algunas veces actuaban.
Petit Traite de versification (1923; "Small Treatise on Versification"), by Romains and Georges Chenneviere, and Notes sur la technique poetique (1910; "Notes on Poetic Technique"), by Georges Duhamel and Charles Vildrac, outlined the Unanimiste theories of prosody, which resembled those of the American poet Walt Whitman in encouraging the use of strongly accented rhythms and the replacement of symbols and allegory by simple and unadorned diction.
Among the group were ReneArcos (1881 - 1948), Georges Duhamel, Luc Durtain (1881 - 1959), Pierre - Jean Jouve, Charles Vildrac (1882 - 1971), and the cubist painter Albert Gleizes (1881 - 1953).
Otero debuto en el Teatro de Ulises, ubicado en la calle de Mesones 42, con El peregrino de Charles Vildrac, dirigida por Celestino Gorostiza quien --literalmente-- saco de su casa a la adolescente Clementina (que contaba con 17 anos), una vez que, siendo Gorostiza novio de la hermana de Clementina, pidio a la madre de esta permiso para hacerla actriz.
9) In February 1943, a crucial period in the global conduct of the war, since coinciding with the first strategic German reverses (defeat at Stalingrad), there are ten members of the CNE: Paulhan, Eluard, Debu-Bridel, Vildrac, Guehenno, Sartre, Thomas, Blanzat, Vaudal, and Morgan.
Le passager has been awarded the Prix Charles Vildrac, and its seventy-seven texts help us appreciate Alan Bosquet's view that "there is nobody in current poetry with this natural power, this mal to be lived out beyond screaming, this imagery where stars are viscerally felt.