Also found in: Wikipedia.



(The Whole World). (1) A Ukrainian sociopolitical and literary-artistic illustrated journal, published twice monthly in Kharkov from January 1925 to October 1934.

(2) A Ukrainian monthly literary-artistic and sociopolitical illustrated journal: organ of the Ukrainian Writers’ Union and the Ukrainian Society for Friendship and Cultural Contacts With Foreign Countries. It has been published in Kiev since July 1958. Vsesvit publishes foreign literature in translation, critical reviews, publicistic material, photographic reports, and a chronicle of cultural life abroad. In 1970 it had a circulation of more than 50,000 copies.


References in periodicals archive ?
The stories published in 1988 and 1989 in Vsesvit were retranslated or re-edited in order to give the translated texts included in one collection a stylistic homogeneity.
The object of analyzing is the role of the Ukrainian magazine of world literature VSESVIT (www.
Obviously we want to pay special attention on the fact that VSESVIT magazine monthly the oldest and the most recognized in the East-European region Ukrainian literary journal founded in 1925 by the prominent Ukrainian writers Vasyl Ellan-Blakytnyi, Mykola Khvyliovyi and Olexander Dovzhenko could become one of the most powerful sources of integration of writers from all over the world.
Vsesvit was initiated in 1925 in Kharkiv, the capital of Ukraine at that time, as a pictorial magazine which presented novels and poems of Ukrainian and foreign authors, home and international information; it was published two, three or four times a month.
More than 500 novels, 1000 poetry collections, short stories, and plays, hundreds of essays, reviews, and interviews with prominent writers from more than a hundred countries were translated from more than 84 different languages and published in VSESVIT during the 80 years of its existence.
In 1958 Vsesvit was resumed, in Kyiv as a literary monthly, fully dedicated to foreign literature and culture, as well as to international events.
At the same time the review was far from ignoring literatures of Asia and Africa; works of contemporary writers from 82 countries of these continents appeared in Ukraine for the first time in Vsesvit in translation from Arabic, Vietnamese, Hindi, Hebrew, Indonesian, Chinese, Persian, Urdu, Japanese and other languages.
Vsesvit is known for featuring 'One Hundred Years of Solitude' by Gabriel Garcia-Marques; 'The Godfather' and 'The Last Don' by Mario Puzo, or brilliant Ukrainian translations of Sir William Golding, George Orwell, as well as works by Kafka, Zweig, Bekket, Faulkner, Joyce, Hemingway, and bestsellers of Christie, King, Vidal, Haley, along with works of other lesser known writers.