Encyclopedia

Icelandic Language

Also found in: Wikipedia.
The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.

Icelandic Language

 

the language of the Icelanders, related to the West Scandinavian subgroup of the Scandinavian group of Germanic languages.

Icelandic is spoken in Iceland (by about 200,000 persons) and among the Icelandic settlers in North America (about 40,000 persons). The oldest linguistic records are the skaldic poems of the ninth century, written down in the 13th century, and the oldest manuscripts date from the late 12th century. The Icelandic language of the 12th and 13th centuries was almost indistinguishable from Old Norwegian. Since then important phonetic changes have occurred in Icelandic, for example, the disappearance of nasal vowels, diphthongization of long vowels, transformation of length from a quality of vowels to a quality of syllables, and the appearance of preaspiration; its morphology—rich in inflectional forms—has remained almost unchanged. The modern orthography, developed in the early 19th century, is very similar to that of Old Icelandic. Its rich literary tradition enabled Icelandic to remain a literary language even in the period of Danish rule lasting from the late 14th to the early 20th century. The first printed books appeared in the 16th century. There are almost no loanwords in modern Icelandic; new concepts are expressed by means of word-building, suffixal word-formation, and the use of old words in a special modern sense. The language has almost no dialect differences.

REFERENCES

Wessen, E. Skandinavskie iazyki. Moscow, 1949. (Translated from Swedish.)
Steblin-Kamenskii, M. I. Istoriia skandinavskikh iazykov. Moscow-Leningrad, 1953.
Steblin-Kamenskii, M. I. Drevneislandskii iazyk. Moscow, 1955.
Steblin-Kamenskii, M. I. Kul’tura Islandii. Leningrad, 1967.
Berkov, V. P., and A. Bodvarsson. Islandsko-russkii slovar’. Moscow, 1962,
Einarsson, S. Icelandic: Grammar, Texts, Glossary, 2nd ed. Baltimore, 1956.
Heusler, A. Altislandisches Elementarbuch, 4th ed. Heidelberg, 1950.
Cleasby, R., and G. Vigfusson. An Icelandic-English Dictionary, 2nd ed.Oxford, 1957.

M. I. STEBLIN-KAMENSKII

The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
Mentioned in
References in periodicals archive
Not only has the North Wales based supermarket had the name "Iceland" since it was founded in 1970, but the country calls itself "Island", not "Iceland" in its own Icelandic language.
It really helps that all these great shows like The Killing and Borgen and The Bridge have come before us and laid the groundwork for us and our weird Icelandic language. It has to be said, dramas made in Britain have been watched in Scandinavia for a long time.
I was taking a summer course in the Icelandic language and spent three weeks in the country to practice the tongue.
Arabic titles remain predominant, but there are also books in English, French, German, even Icelandic language. Most exhibited are children's books and novels, but there is also a good deal of history, religion, poetry, science and even art titles.
Shetland's Icelandic language motto means "By law shall the land be built up!" So use the law to do precisely that, Shetland.
Department of Icelandic Language and Literature, University of Manitoba
[yen] To preserve the Icelandic language, the country has a special government agency that creates new Icelandic words instead of taking on foreign words, as is often the practice with technological terms.
Of the Nordic languages, the Icelandic language is closest to the Old Norse language and has remained relatively unchanged since the 12th century.
But 29 percent of the country's population rate Iceland's landscape as a more important symbol of the country's national identity than the flag and the Icelandic language. Protecting this barren but beautiful country, not much changed since the pioneer Ingolfur Arnarson first saw it in 874 A.D.
Copyright © 2003-2025 Farlex, Inc Disclaimer
All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional.