Lacrimosa

(redirected from lacrimoso)
Also found in: Dictionary.
Related to lacrimoso: Lacrimosa

Lacrimosa

(religion, spiritualism, and occult)

Lacrimosa, asteroid 208 (the 208th asteroid to be discovered, on October 21, 1879), is approximately 48 kilometers in diameter and has an orbital period of 4.9 years. Lacrimosa is Latin for “weeping.” The lacrimal glands are tear-secreting glands at the top of the eye. The location of this tiny planetoid by sign and house indicates a source of tears. Crying is not necessarily a negative experience; one can also have “tears of joy.” Lacrimosa generally shows where a person’s emotions are so deeply invested that the individual experiences extremes of happiness or sadness.

Sources:

Kowal, Charles T. Asteroids: Their Nature and Utilization. Chichester, West Sussex, UK: Ellis Horwood Limited, 1988.
Room, Adrian. Dictionary of Astronomical Names. London: Routledge, 1988.
Schwartz, Jacob. Asteroid Name Encyclopedia. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 1995.
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
So mag die wortreiche Redeeinleitung in 11,1,4 (deam praepotentem lacrimoso vultu sic adprecabar) auf Apuleius' archaisierenden Stil zuruckzufuhren sein.
La parodia inicial del final lacrimoso de Paul et Virginie, de Bernardin de Saint-Pierre, nos planta los pies firmemente en el terreno del nuevo realismo objetivo del setecientos.
Nowhere else will one find a reading of the Lacrimoso lamento, che fe Zan Salcizza, e Zan Capella, invitando tutti filosofi, poeti, e tutti i facchi delle vallade, a pianzer la morte di Zan Panza di Pegora, alias Simon Comico Geloso, hora hora posto in luce (Venezia, 1585) that posits "the additive nature of the poem itself" as evidence of its orality, while still acknowledging that the poem "was certainly not composed orally.
Turning next to early zanni texts (1576-1588), he examines the Lacrimoso Lamento, which commemorates the achievements of Simone de Bologna, and other famous zanni, as the most prominent example of a large body of texts and an illustration of the coming together of oral performance traditions and "high" literature.
Por tanto, lo esencial es construir un discurso dramatico que aborde la critica de las costumbres a la vez que ofrezca un nuevo modelo de comportamiento social en los terminos que le son propios al modo comico: personajes que no sean de sangre real o de alta posicion social y poder, lenguaje coloquial en estilo mediano, identificacion del "vicio" social (lease, comportamiento inaceptable) y censura por medio de lo risible o, a partir de cierto momento, de lo sensible y lacrimoso.
suggerisce di leggere a scuola entrambi i testi, dato che tra essi vi sono analogie testuali alle quali e stata data poca importanza, ad esempio le espressioni che sottolineano la gestualita del personaggio (laetus et alacer exsurgo, lacrimoso vultu sic apprecabar).
6) GM escribio sobre Schiller una resena fechada el 6 de mayo de 1905 que fue su primera colaboracion profesional, es decir, fuera del genero lacrimoso lectura amena o las necrologias que la adolescente publico en el periodico El Coquimbo, dirigido por Bernardo Ossandon (Mistral, Recompilacion de .
En Discutibles fantasmas, ademas, esta ese retrato del poeta Gonzalo Rojas que, gracias a una indicacion de Brecht, aparece comiendo pulpo en calidad de pulpo en su tinta, lo cual motiva una definicion del personaje que se aplica al retratista: barroco pero estricto, intenso sin ser lacrimoso, artista sin trivialidad ni grandilocuencia.
Las palabras de Aristipo en la citada escena IX no son, pues, las de un romantico, sino las del hombre sensible y lacrimoso puesto de moda por la literatura del ultimo cuarto del siglo XVIII.
en aquel semblante cierta mezcla de desdenoso y apasionado, de yerto en medio de la fiebre, de lacrimoso en el contento, de soberbio en la modestia, de hastio en la indiferencia y en el conjunto, que pudiera decirse que el mundo era para ella una morada de inconformidad y de proscripcion.
Lerman y Molly, que se inserta en la decimoseptima jornada con una nota explicativa: "Sustituye esta a la novela espanola que se halla en el original" (VII: 299) (18), es la ampliacion en la pluma de Zavala de la anecdota de Baculard d'Arnaud, un relato lacrimoso y patetico tambien en su version espanola, que constituye, mas que una narracion elaborada, la presentacion de unos cuadros pateticos mezclados con reflexiones moralizantes, hecha de tal modo que lleve al lector al paroxismo sentimental y emocional, como confirma el llanto que derraman los contertulios de la quinta de Urania cuando acaba el relato de tan conmovedora historia.