Accademia della Crusca


Also found in: Wikipedia.

Accademia della Crusca

(äk-kädĕ`mēä dĕl`lä kro͞os`kä) [Ital.,=academy of the chaff], Italian literary society founded in Florence in 1582 to maintain the purity of the language. Leonardo Salviati, influenced by Pietro Bembo, and the poet Grazzini formed the society to unify literary Italian on the model of the vernacular of Tuscany. A comedy by Lorenzino de' Medici, L'Aridosio, was chosen as a standard, as were two plays by the artist and poet Michelangelo Buonarroti, first consul of the society. The major work of the society was the compilation of Grazzini's Vocabulario, a dictionary of "pure" words, first published in 1612. It has gone through many editions and remains one of the finest Italian dictionaries. The society succeeded in establishing literary purism in Italy for several centuries. Joined with two other academies, it is still in existence.

Crusca, Accademia della:

see Accademia della CruscaAccademia della Crusca
[Ital.,=academy of the chaff], Italian literary society founded in Florence in 1582 to maintain the purity of the language. Leonardo Salviati, influenced by Pietro Bembo, and the poet Grazzini formed the society to unify literary Italian on the model of
..... Click the link for more information.
.
References in periodicals archive ?
Partendo da questo fatto, il Cesarotti non soltanto sostiene che non tutti gli scrittori approvati dall'Accademia della Crusca possedevano l'arte di scrivere bene, ma, implicitamente, mette in dubbio il gusto dell'Accademia della Crusca per quanto riguarda la scelta di alcuni scrittori.
Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco, a cura di Harro Stammerjohann et alii, Firenze, Accademia della Crusca, 2008 (ora anche disponibile online nel portale dell'Osservatorio degli Italianismi nel Mondo: www.italianismi.org).
The initiative was launched in 2001 through the joint action of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and the Accademia della Crusca, which was subsequently joined by the Swiss Confederation,where Italian is one of the country's official languages.
1.--Nell'autunno del 2013 l'Accademia della Crusca ha iniziato a progettare, in collaborazione con la Scuola superiore della magistratura e il dipartimento di scienze giuridiche dell'Universita di Firenze, un convegno su Lingua e processo.
France has L'Academie FranE*aise, Spain the Real Academia EspaEola, and Italy the Accademia della Crusca.
Tra le diverse voci di contestazione spiccava quella del senese (e membro dell'Accademia della Crusca) Girolamo Gigli, il quale, rimproverando al Vocabolario cruscante di non riportare esempi tratti dagli scritti di Santa Caterina, pur essendo quest'ultima inclusa nella tavola degli autori citati, trasformo quella che doveva essere una semplice lista di vocaboli di supporto a un'edizione dell'opera della santa in un facezioso e provocatorio Vocabolario cateriniano, che gli valse la radiazione dalla Crusca, l'esilio da Roma e un rogo simbolico della sua opera.
Accademia della Crusca, Vocabulario degli accademici della Crusca, http://vocabolario.signum.sns.it/_s_index2.html.
(51.) Della Crusca refers to the Accademia della Crusca, closed by Austrian Grand Duke Leopold 11 in 1783.
We can therefore recognize two main paradigms in sixteenth-century Italian prose: Bembo's, with its concentric structures, and Tasso's, with its linear structures--as Bozzola had already pointed out in his previous book, Purita e ornamento di parole: tecnica e stile del 'Dialoghi' del Tasso (Florence: Accademia della Crusca, 1999).
Florio was also obviously independent from the Medicean ideology and"conservative linguistic politics" (243) that guided the Accademia della Crusca. Most of the texts cited in the Crusca's Vocabolario were canonical works of Florence's past, while Florio's wide-ranging lexicon included words from the scurrilous Aretino and the maligned Machiavelli, and he was not above explaining a bawdy term or two to his women readers.
Se trataba, sin duda, de recuperar la lengua catalana, pero tambien de fijar su uso y sus normas precisamente para evitar la degradacion del idioma, al igual que habia hecho la Real Academia de la Lengua con el Diccionario de Autoridades (1726-1739) o la Accademia della Crusca que habia publicado el diccionario del italiano en 1612.
Todo lo esbozado, como precedentes en cuanto a la lengua, se desarrolla en visperas de la conformacion de la Accademia della Crusca, hasta el presente, la institucion historico-linguistica italiana por excelencia, con sede en Florencia (9) y oficialmente configurada en 1582-1583 mediante los trabajos de la denominada Brigata dei Crusconi, <<liderada>> por Leonardo Salviati, detto l'Infarinato, cuya labor culminara con la publicacion, Venecia, 1612, del primer Vocabolario de la lengua italiana (10).