A parte Poussin o Lorrain, in questo decimo capitolo, e citato anche il pittore svizzero Arnold Bocklin
, (25) chiaramente influenzato dalla bellezza paesaggistica dell'Italia (Gatani, 2007: 310-321), soprattutto della Toscana, dove rimase fino alia morte.
While we may be aware of Swiss artists such as Arnold Bocklin
, Jean-Etienne Liotard, Felix Vallotton and Giovanni Giacometti, Dinkel's name is not a familiar one, and this exhibition, showing his engaging watercolours of Swiss women in regional costume alongside landscapes by his contemporaries, comes as an agreeable surprise.
Two of his Tone Poems after Arnold Bocklin
proved delightful miniatures, persuasively introduced by Edward Gardner, the orchestra's popular principal guest conductor.
1, entitled Plague, is by Arnold Bocklin
Se trata de Autorretrato con la Muerte que toca la viola de Arnold Bocklin
Paula's Heroes" introduces artists she admired--the Wilhelm Leibl circle, the Neu-Dachau group around Adolf Hoelzel, the symbolists Arnold Bocklin
and Max Klinger, the Barbizon school, as well as Gustave Courbet, Charles Cottet and Auguste Rodin.
Giorgio de Chirico, Ernst y Dali fueron influidos por el suizo Arnold Bocklin
, sobre todo por su serie La isla de los muertos, impregnada de romanticismo mistico, de fantasia perturbadora.
Focusing on his inner life (rather than all aspects of his biography), she examines its representation in his poetry, his exploration of pantheism, mystical encounters during his European travels, the influence of painter Arnold Bocklin
, his affair with Anna Nikolaevna Gippius, his friend and posthumous publisher Valerii Briusov, his poetry collection Dreams and Meditations, his desire to abolish death through mysticism, the influence of Nietzsche, and his accidental drowning at the age of twenty-three.
Ballard vincula no en balde con La isla de los muertos (1880), el cuadro mas celebre de Arnold Bocklin
, y donde tambien descansan los restos de Sergei Diaghilev, Ezra Pound e Igor Stravinski.
At age 18, de Chirico began his studies at Munich's Academy of Fine Arts, and began reading the philosophical works of Nietzsche and Schopenhauer, and studying the paintings of Arnold Bocklin
, the Swiss painter whose magic realism appealed to and influenced the young art student.
More recently, a 2006 group show at the Institut Mathildenhohe in Darmstadt, Germany, "Mathilda Is Calling," featured Macuga's The Past Is a Foreign Country: They Do Things Differently There, 2006, which incorporated works from the city's museum collections, making explicit references to Joseph Beuys (including a remake of his Wirtschaftswerte [Economic Values], 1980), Martin Kippenberger, Jugendstil design, and Swiss symbolist painter Arnold Bocklin
En Alemania, Ruelas se empapo de la mitologia germana y entro en contacto con la pintura simbolista de Arnold Bocklin
(1827-1901) y de Max Klinger (1857-1920), quienes influyeron de manera decisiva en su obra, quizas porque el simbolismo se cenia a su personalidad como anillo al dedo.