Shaw situated the play in the Serbo-Bulgarian war of 1885, with a Swiss mercenary soldier Captain
Bluntschli as the hero.
johann kaspar
bluntschli, LE DROIT INTERNATIONAL CODIFIE
(129) Pour un exemple frappant, voir JC
Bluntschli, << Arische Volker und arische Rechte >> dans JC
Bluntschli, Gesammelte kleine Schriften, 11, Nordlingen, Beck'schen Buchhandlung, 1879, 63.
Bluntschli conclui que o Estado e a encarnacao e personificacao do poder da nacao, em sua majestade e forca supremas, razao pela qual a soberania implica em (1) independencia de todo outro Estado, (2) a dignidade publica suprema, a majestade nos termos da expressao romana, (3) plenitude do poder publico, (4) o poder mais alto do Estado, (5) a unidade, condicao necessaria para todo bom organismo.
Ludwig von Bar, Charles Brocher, Louis Renault et Caspar
Bluntschli e_.
The soulless mercenary of war,
Bluntschli, declares with no-nonsense efficiency that he's fine with being challenged to a duel, except that he will carry his machine gun to face Sergius's sword.
That 'chocolate cream soldier' is Captain
Bluntschli, magnificently played by Daniel Hawksford as a sensible, down to earth but effortlessly charismatic professional soldier who knows when to fight and when to flee.
Un escritor suizo de vanguardia, apellidado
Bluntschli, lleva a cabo en este relato una proeza escenica similar--aunque bastante menos dramatica--a la del irlandes James Alexander Nolan.
Bluntschli represents reality while Sergius stands for illusion.