Aucassin and Nicolette

(redirected from Chantefable)

Aucassin and Nicolette

the love story of 12th-century France. [Fr. Lit.: Aucassin and Nicolette]
References in periodicals archive ?
short story, drama, chantefable, and oral depositions for education and propaganda purposes.
Aucassin & Nicolette; a chantefable from the twelfth-century minstrels; a facing-page translation.
It is very broad, encompassing epics, romances (verse and prose), saints' lives, chronicles, and the chantefable Aucassin et Nicolette.
Although the emphasis is not on notation (only the xylophone chapter and the chantefable chapter have notations with them), the notations that are used are adaptations geared specifically to the genre being discussed, and serve as excellent models to inspire further developments of this sort.
1983), 23-49, where she notes that in the transformation text the main events of the story are established and that later chantefable literature, such as the later two versions of the Precious Scroll on the Three Lives of Mulian (late Yuan or early Ming), follow or expand the transformation text version.
If the story is moderately long, we have a chantefable (a tale in which the narrator uses spoken sequences alternated with songs).
This is a valuable study linking formula and parody in the fabliaux and in two texts: the epic Pelerinage de Charlemagne and the chantefable Aucassin et Nicolette.
There are also an annotated list of the chantefable narratives, a glossary of Chinese terms, and ten plates reproducing the original texts.
Si l'histoire est moyennement longue, nous avons une chantefable (conte dans lequel le narrateur alterne des parties parlees avec des chants).
Lutoslawki's Chantefleurs et Chantefables may not have sounded quite as charming and amusing as intended - Lucy Crowe, who sang them impeccably, was perhaps a little too serious - but Gardner's handling of the kaleidoscopic scoring could not be faulted.
The soalm wogdo are fabulous tales, cosmological, ethical and social legends, fables, and chantefables, spoken fables interspersed with sung verses.
Komsi brought enchanting characterisations to Lutoslawski's Chantefleurs et Chantefables, brashly etched picture-settings of surreal children's poetry by Terezin victim Robert Desnos.