Clamence

Clamence

haunted by guilt because he failed to respond when aware that a girl had jumped or fallen into the Seine. [Fr. Lit.: Camus The Fall]
References in periodicals archive ?
With acid wit and verve despite his reduced physical and psychological state, Ban, like Camuss Jean-Baptiste Clamence, whom the protagonist invokes, cries out in the wilderness against the perils of postmodernity: cultural kitschification; the academy's validation of false values; the Western will to power that renders sick and aging bodies useless shells, erasing their inner personae; the flight from responsibility; those with "porous identities," who once served fascists but now promote new powers; "father literature" that whitewashes or vilifies past generations' sins, often in what "is not, but aspires to be, the language of literature.
Like Clamence, the judge-penitent of Camus' The Fall, Harun can be an irritating monologuist, weaving digression and rhetorical flourishes in and around his obsession.
Se focalisant sur le fonctionnement du quotidien dans La Chute, L'Hermitte, quant a lui, devoile, a l'instar du Dasein heideggerien d'Etre et Temps, comment les modalites du << on >> dans le recit servent a masquer le veritable Clamence ; par la suite, des << ruptures dans le tissu de cette quotidiennete >> permettent a l'agent narratif de << s'emanciper de la "dictature du on" >> (149), ce qui ne l'empeche pas pour autant de << se rapproche[r] [.
D'autres propos de Camus vont confirmer qu'il s'incluait dans ce "nous" et reconnaissait ses torts: (7) la figure de Clamence tend ainsi non seulement a renvoyer a ses accusateurs mais aussi a Camus lui-meme.
En cierto sentido--y eso es sin duda lo que le parecia a el mismo una decada mas tarde--, Camus, como Clamence en La caida, se estaba castigando por su propia cobardia.
En 1956, en La caida, Albert Camus retoma la anecdota y su explicacion nos concierne de manera profunda a los mexicanos: En Amsterdam, en un bar llamado Mexico City, cuyo dueno es "un estimable gorila" cuyo oficio es recibir a marinos de todas las nacionalidades: una especie de "cromanon en la torre de Babel", JeanBaptiste Clamence, el Juez-Penitente, narrador de la novela, muestra a su escucha un rectangulo vacio donde, dice, habia "una verdadera obra maestra".
Advanced exercises will be demonstrated by French horsewoman and stunt rider ClAmence Faivre, 30, who has appeared with her bronze Portuguese stallion Gotan in many films and international shows.
The final and surprising chapter on Camus argues intriguingly that the confession of Clamence, the hero of La Chute, "illustrates Baudelaire's strategy of irony as counterviolence, for it is at once a symptom and a critique of terror" (182).
Camus had underscored that demanding character as a condition of his own life, and he wrote it out in that long, autobiographical-seeming confession on the lips of the judge Clamence, the narrator of The Fall: "Let us dwell on these peaks.
61) In the latter, the complex character, Clamence, criticizes Sartrean existentialism, mocks "absolute freedom," as he understands it, and appears, amidst much else, to be portraying Camus's "working through," and perhaps past, his disorienting 1952 "break with Sartre.
In the course of five days Clamence tells the narratee his story, which is centered on a traumatic event (mentioned only in the third day of the narration): the fall of an unknown woman into the water.