However, after a careful look at the overall results obtained for this particular class of cognates
, it can be noticed that they only exhibit 81.89 average normalised frequency of occurrence in the COC, thus supporting Mittwoch's (1998) hypothesis about its scarce use in present-day British English.
53): "I used the term DI-ODES to describe 'poems' made from pairs of short and long vowels of a word, and I used them together, singly or in groups, as poems, phrases, cognates
In terms of academic English, native Spanish-speakers have an advantage when it comes to using cognates
. Because many of the words we associate with academic English have Greco-Roman roots, it is common to find many cognates
between these academic English words and more common words in other Romance languages, such as Spanish.
The etymology of each word in Turkish language will be extracted and compared with its counterpart in Urdu language in order to contrast the origins of both terms and verify whether in fact they are loanwords received from the same language directly they have been received through another language or rather the terms are cognates
Probably the original form was *liwi, and the Finno-Ugric cognates
pointing to *luwi have undergone a sporadic labialization of the vowel that was caused by the following *w.
According to the existence of cognates
in related languages it is possible to divide stems of contemporary language into historical layers.
The purpose of this paper is to collect information on cognate
processing in Croatian speakers of Global English and add it to the body of world literature dealing with cognates
Vanhove (2017) hypothesized that speakers of Belgian Dutch who are familiar with a three-gender substandard variety would make use of this additional masculine/feminine distinction when assigning gender to German nouns: compared to speakers of Netherlandic Dutch, Belgian speakers of Dutch were expected to more often assign feminine gender to German words whose cognates
are feminine in substandard Belgian Dutch and masculine gender to words with masculine cognates
in substandard Belgian Dutch.
Etymological considerations remain important in Ugaritic lexicography, and the editors have again made generally judicious choices in their citation of cognates
for most roots and words.
He occasionally modifies the rigid alphabetization of entries, and when descriptive complexities dictate, puts obvious cognates
in separate entries, but pools them under generic headings when descriptive simplicities allow.