Flemish language

Flemish language,

member of the West Germanic group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages (see Germanic languagesGermanic languages,
subfamily of the Indo-European family of languages, spoken by about 470 million people in many parts of the world, but chiefly in Europe and the Western Hemisphere.
..... Click the link for more information.
). Generally regarded as the Belgian variant of Dutch (see Dutch languageDutch language,
member of the West Germanic group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages (see Germanic languages). Also called Netherlandish, it is spoken by about 15 million inhabitants of the Netherlands, where it is the national language, and by
..... Click the link for more information.
) rather than as a separate tongue, Flemish is spoken by approximately 5.5 million people in Belgium, where it is one of the official languages, and by a few thousand persons in France. So closely are Flemish and Dutch related that the difference between them has been compared to the difference between American and British English; however, some scholars hold that they have diverged sufficiently since the 16th cent. to be described as separate languages.
References in periodicals archive ?
4 million products in Belgium, is now open to all business customer segments, meaning small-and medium-sized enterprises can use the integrated approval process and multi-user capability for their procurement although this will be limited to Flemish language users for the time being.
The Flemish language spoken in the north was discarded as the language of the peasants and the poor, which, unsurprisingly, triggered a strong Flemish national movement against this unjust situation.
Another reason why the Walloons did not even consider it desirable to gain a smattering of the Flemish language was that it was not a means to an end i.
Hence, the second requirement is to complete a Flemish language course and pass an exam at Level 2.
He listened intently to a translation of the Flemish language proceedings as the judge said there was 'very clear and very detailed' evidence that he had acted as the 'instigator' of trouble during a clash between rival fans in the centre of Brussels the night before the England-Germany game in Charleroi.
The sound system in the cafe was playing a Flemish language version of the country and western classic "Blanket on the Ground", the pharmacy across the street was displaying a windowfull of false teeth, and two young priests cycled past on a tandem.
It is ironic, however, that Belgian historians celebrated the "Flemishness" of Eyckian art not in the Flemish language, but primarily in its rival language, French.
In the French, Dutch and Flemish languages they are producing captions for comic postcards which are selling in their thousands, on the Continent every year.