Internal Inflection

The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.

Internal Inflection

 

the expression of grammatical meanings by changing the structure of the root—for example, the Russian sobirat’ (imperfective aspeci)-sobrat’ (perfective aspect), “to collect”; the German ziehen, “they pull”-zogen, “they pulled”; and the English “foot” (singular)-“feet” (plural). Internal inflection may be used together with external inflection—that is, with the expression of grammatical meanings through the use of affixes. Such phenomena as the formation of the Arabic “broken” plural by changing the vowels of the stem—kitāb (“book”)-kutub (“books”)—are approximately regarded as the addition of various discontinuous affixes (-i-ā-, -u-u-) to the triconsonantal root k-t-b rather than as internal inflection.

A. A. RASKINA

The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.