Joseph Roth


Also found in: Wikipedia.

Roth, Joseph

 

Born Sept. 2, 1894, in Schwabendorf bei Brody, now in the Ukrainian SSR; died May 27, 1939, in Paris. Austrian writer.

Roth studied philosophy and Germanic languages and cultures in Vienna. He fought in World War I from 1916 to 1918, later becoming a journalist and attacking fascism from a standpoint of bourgeois humanism. In 1933 he emigrated to France.

Roth wrote antimilitarist realistic and satirical novels about postwar Europe, including Hotel Savoy (1924; Russian translation, 1925), The Rebellion (1924; Russian translation, 1925), Zipper and His Father (1927; Russian translation, Zipper and Son, 1929), and Right and Left (1929). In his best novel, Radetsky’s March (1932; Russian translation, 1939), and its sequel The Tomb of the Capuchins (1938), Roth depicted the disintegration of the Austro-Hungarian Empire. The essay “Flight Without End” (1926) and the novel Job (1930) were devoted to the life of Jews after the war. White Russian émigrés in Europe were depicted in the novels Tarabas, a Guest on Earth (1934) and Confession of a Murderer (1936). The novel The False Weight (1937) reflected Roth’s dual attitude toward the USSR: while recognizing the historic importance of the October Revolution of 1917, he rejected revolutionary methods of struggle.

WORKS

Werke, vols. 1–3. Edited by H. H. Kesten. Cologne, 1956.

REFERENCES

Knipovich, E. “Marsh Radetskogo: Roman I. Rota.” Literaturnoe obozrenie, 1939, no. 16.
Langer, N. Dichteraus Österreich, 3rd series. Vienna-Munich, 1958.

N. B. VESELOVSKAIA

References in periodicals archive ?
Among contemporary witnesses, Confino summons Joseph Roth, a prescient journalist and novelist born in 1918 in Galicia in the Austro-Hungarian Empire, at the epicenter of Europe's "Bloodlands" (the apt term devised by Yale's Timothy Snyder).
Michael Hofmann, award-winning translator of Kafka, Joseph Roth, and many others, deserves credit for his emotionally taut translation of the volume from German into English.
An IKEA spokesman Joseph Roth, said : 'We wanted to bring a little more Sweden to America s heartland'.
But I've always sympathised with that fine novelist and journalist, Joseph Roth, who contended that "true journalists" possessed powers of invention denied to mere fact-finders.
This newly translated collection of the letters of Joseph Roth provides English readers with an invaluable resource for appreciating the zeitgeist of early twentieth-century Europe through the words of one of its most important commentators.
The tortured relationship between Zweig and Joseph Roth stands at the center of Hofmann's monumental new translation of the latter's letters--and anyone able to get through the book without developing a serious, if conflicted, aversion to St.
Still, the tepid economy has "played to Ikea's strengths: good design and function at affordable prices," said Joseph Roth, public affairs director for the Swedish home furnishings giant.
The novelists I love are the ones who were writing after the collapse of the Austro-Hungarian empire, Kafka, Joseph Roth, Stefan Zweig - the latter two were such wonderful storytellers.
Johan Simons is directing Hiob, adapted from the book by Joseph Roth, for the Munchner Kammerspiele; while Martin Kusej is directing Woyzeck by Georg Buchner for the Bayrisches Staatsschauspiel.
This quotation from Sigmund Freud's diary appears in an essay on the Austrian writer, Joseph Roth, in John Maxwell Coetzee's latest collection of critical essays.
This is just the beginning," said Joseph Roth, a company spokesman.
But according to Joseph Roth, a spokesperson for IKEA, the store is providing a plethora of private transportation options.