Karolina Pavlova

Pavlova, Karolina Karlovna

 

(maiden name Ja-Enisch) Born July 10 (22), 1807, in Yaroslavl; died Dec. 2 (14), 1893, in Dresden. Russian poet.

Pavlova was educated at home. She knew A. Mickiewicz, who dedicated poems to her, and she later married N. F. Pavlov. In 1833, Pavlova published a collection of translated and original works in German, Das Nordlicht, which included translations of works by A. S. Pushkin, E. A. Baratynskii, and N. M. Iazykov. She wrote a novel in verse and prose, A Double Life (published 1848); the narrative poems A Conversation in the Grand Trianon (1848) and A Conversation in the Kremlin (1854); and lyric poems, published in the collection Poems (1863). Pavlova also translated A. K. Tolstoy’s tragedies The Death of Ivan the Terrible and Tsar Fedor Ioannovich into German.

V. G. Belinskii praised the “noble simplicity” of Pavlova’s early poetry (Poln. sobr. soch., vol. 3, 1953, p. 191). But the deliberately emphasized political indifference of her poetry of the 1860’s evoked sharp criticism from M. E. Saltykov-Shchedrin.

WORKS

Sobr. soch., vols. 1–2. [Edited by and introductory article by V. Briusov.] Moscow, 1915.
Poln. sobr. stikhotvorenii. [Introductory article by P. P. Gromov.] Moscow-Leningrad, 1964.

REFERENCE

Istoriia russkoi literatury XIX v.: Bibliograficheskii ukazatel’. Moscow-Leningrad, 1962.
References in periodicals archive ?
By commenting on works by such writers as Cavendish, Behn, de Graffigny, de Duras, Winkfield, Sadowska and Karolina Pavlova, Makawiecka analyzes how writers discovered utopian impulses, wrote themselves into the unfamiliar, became writers in a time when women generally did not write, departed from the male-centered world, and re-assessed the value of innocence to the self.
Karolina Pavlova's A Double Life (1848) presents the story of Cecilia von Lindenborn, a heroine whose fate is particularly representative of a young aristocratic woman in early nineteenth-century Russia.
Authors recognized as distinguished by literary critics (Anna Akhmatova and Marina Tsvetaeva), those usually mentioned in passing in histories of literature (Karolina Pavlova, Zinaida Gippius, N.