Li Po


Also found in: Dictionary, Medical, Wikipedia.
Related to Li Po: Confucius, Li Bai, Tu Fu

Li Po

(lē bô),

Li Pai

(lē bī), or

Li T'ai-po

(lē tī-bô), c.700–762, Chinese poet of the T'ang dynasty. He was born in what is now Sichuan prov. Most authorities believe that he was a Taoist; Li Po's unconcern for worldly preferment and his love for retirement was expressive of both Taoism and the delicate romanticism found in his poetry. An early period of patronage by the court was followed by banishment in 744. He spent the next decade traveling through E and SE China. After the An Lu-shanAn Lu-shan
, d.757, Chinese general of the T'ang dynasty. Of mixed Sogdian and Turkish birth, he was appointed regional commander on the northeastern frontier. In 755 he led c.200,000 troops in revolt against the T'ang central government.
..... Click the link for more information.
 rebellion (755–57) he was exiled because of associations with a rebellious member of the imperial family. He soon received amnesty and spent his remaining years traveling along the Chang (Yangtze). Legend maintains he drowned while drunkenly embracing the moon's reflection; however, scholars believe he died from cirrhosis of the liver or from mercury poisoning due to Taoist longevity elixirs. About 1,100 of his poems are extant. Although they include many conventional verses expressing thoughts on actual events, Li Po is best known for his pieces describing voyages through imaginary landscapes, invoking exotic Taoist images and powerful emotions of fear or exhilaration. He uses strange diction and rhyme, as well as hyperbole and playfulness, typically feigning a wish to forget rather than confront reality. He preferred older poetic forms such as songs or ballads and long, tonally unregulated "old-style" verse, introducing to them various personae, including his own cultivated persona of a wild, self-obsessed poet. In Pinyin, his name is romanized as Li Bo, Li Bai, or Li Taibo.

Bibliography

See translations by E. Eide (1984) and S. Hamill (1987); biography by A. Waley (1950).

Li Po

 

(Li T’ai-po). Born 701; died 762. A Chinese poet of the T’ang era.

Li Po spent his childhood and adolescence in Szechwan province. He refused to take the examinations necessary to acquire an official position. He traveled about the country (721–738) and wrote poetry, creating majestic pictures of mountains, rivers, waterfalls, and bamboo groves. The hyperbolic, cosmic images of Li Po’s landscape poetry reflected his desire to rise above mundane life.

In his youth, Li Po was attracted to Taoism, which he interpreted as the doctrine of man’s freedom from the shackles of Confucian ritual, and praised the Taoist recluses. He wrote of the difficult life and bravery of the soldiers along the borders and of military campaigns that ruined the peasants and took thousands of lives. The poet was received with honor at the court of the emperor, who conferred on him the highest scholarly rank. But court life quickly disillusioned him. In 744 he left the capital Ch’ang-an.

In Lo-yang, Li Po met the poet Tu Fu and traveled with him. Li Po’s poems of this period are filled with indignation at the coarseness and arrogance of the aristocracy and at the cruelty of public officials. During the An Lu-shan uprising against the emperor (756) the poet was in the service of Prince Li Ling, who later also opposed the emperor. As a supporter of the prince, Li Po was exiled to Yeh-lang; he was pardoned three years later.

The poetic heritage of Li Po comprises over 900 poems; the “Ancient Times” series, poetry in the yüeh-fu folk-song genre, quatrains, and fu, or rhythmic prose, were among them. The majority of these works were written in simple language and lack false ornamentation. Li Po did much to democratize Chinese poetry and his works exerted a tremendous influence on the development of T’ang and later of Sung poetry. Li Po ranks among the greatest poets in world literature.

WORKS

Li T’ai-po ch’üan chi, vols. 1–20. Shanghai, 1908.
Li T’ai-po ch’üan chi, vols. 1–4. Peking, 1957.
In Russian translation:
Izbrannaia lirika. Moscow, 1957.

REFERENCES

Konrad, N. I. [Introductory article] in Tri tanskikh poeta. Moscow, 1960.
Fishman, O. L. Li Bo: Zhizn’ i tvorchestvo. Moscow, 1958.
Eidlin, L. “Poet velikogo naroda.” Inostrannaia literatura, 1962, no. 12.
Li Po yen-chiu lun wen-chi. Peking, 1964.

O. L. FISHMAN

Li Po

, Li T'ai-po
?700--762 ad, Chinese poet. His lyrics deal mostly with wine, nature, and women and are remarkable for their imagery
References in periodicals archive ?
As the poem opens, Li Po's presence is called to mind through his epithet, "high heavenly priest of the White Lake," but his absence is also noted: He is now "a small mound in an endless plain of grass." Then he is present again, "his pendants clicking and pearls shading his eyes," and he is beautifully evoked in a wraithlike form, "whose body is clothed in the bluegrass and the smoke of dew." After establishing how Li Po, unattached to authorship, sent his poems on leaves downstream, and how "death never entered his poems," the speaker, in the last stanza, finally emerges and paints himself into the landscape.
No solo presento en 2005 la edicion facsimilar de Li Po y otros poemas y coordino el CD-Rom Jose Juan Tablada / Letra e imagen, de 2003.
Kong's work also includes a very useful collection of the legends circulating in Malaysia and Indonesia relating to Zheng He, the modern dramatic representations of the story of Hang Li Po, exhibitions on the eunuch and his voyages and details of other Zheng He temples and legends throughout the archipelago.
Li Po states that his writings are the result of direct dictation through his psychic powers.
Li Po evokes the torment of emotional ambivalence with startling
Traditionally considered one of China's greatest poets, Li Po lived from 701 to 762 A.D., during the Tang Dynasty.
In Ezra Pound Among the Poets, edited by George Bornstein, Li Po is recognized as one of Pound's major influences.
From his papers, Pound produced the celebrated poems from Li Po and others in Cathay: Translations (1915).
Arthur Waley translated some of his work in The Poetry and Career of Li Po (1950).
Contract awarded for Between the leading two leader Li Po waterway sluice now installing
Osha monika yo kutya, omakondololo opanghalafano oo e li po nale otaa dulu okududwa mo meendelelo noinape ya oilanduli yasha.
I greatly appreciated Eric Ormsby's essay on Ezra Pound in the March 2004 issue ("The voice impersonator"), but was baffled by his suggestion that Pound had ignored Li Po in his translations from Chinese poets.