published a volume with the title Analecta Orientalia ad Poeticam Aristoteleam (London: Nutt), which comprised (1) the Arabic translation of Aristotle's Poetics as extant in a single manuscript, Paris, Bibliotheque nationale de France, MS 2346 (fonds arabe); (2) the definition of "tragedy" contained in the Book of Dialogues by Severus Bar Sakko (d.
sent an open letter to Disraeli and the other delegates, pleading his case that Palestine rightly belonged only to those Jews such as himself and the Prime Minister who had converted to Christianity.
The Editor's source for this information was, once again, a letter by Andrew Marvell to William Popple, this one undated by Marvell, but Margoliouth
places it "About 24 January 1670/71" (2:321).
, was reproduced with the author's original spelling, capitalization, and punctuation.
(Oxford: Clarendon, 1971), I, 17-18, an island transformed in a paradisiacal garden, but already defined as a "happy island" by Edmund Waller in "Battle of the Summer Islands" (1645), I, 6-11.
33) Jabal Muhammad Buaben, Image of the Prophet Muhammad in the West: A Study of Muir, Margoliouth
and Watt (Leicester, UK: The Islamic Foundation, 1996), 317.
edition, in its final revision by Legouis and Duncan-Jones, acknowledged these difficulties withoutmaking any attempt to resolve them through stylistic analysis.
Instead of a coherent critique of Margoliouth
's attitude toward Muhammad, Buaben merely assembles a disconnected series of reviews on Margoliouth
to function as a "conclusion.
also refers briefly to the phrase in his article "Harut and Marut" (Moslem World 18 1928: 78).
5 Respectively, William Fairfax, a judge of Common Pleas, and George Manners, whom Margoliouth
identifies as "a distinguished soldier who died at the siege of Tournay in 1513" (Marvell, 1971, 1:283, note to line 232).
(358) notes that this is the earliest known literary reference to the Beef-eaters, evidence that Marvell was attuned to the languages of his day.
Apparently enough converts had been reciting Shema Yisrael in order for nineteenth century Christianity, or at least its self-appointed spokesperson Moses Margoliouth
, to attempt to co-opt the custom from Judaism.