While most nineteenth-century Yiddish authors lived in the big metropoles of Eastern Europe, the settings of their works (Mendele
Mocher Sforim's Of Bygone Days, I.
Y por si eso no fuera suficiente, el programa de mano incluia una cita de Mendele
Moijer Sforim (4) que explicaba la importancia del sabado para la cultura judia, de manera que todos pudieran comprenderla.
Consider one of modern Yiddish literature's foundational novels, Mendele
the Book Peddler's Travels of Benjamin the Thirda parody of classic Hebrew travelogues describing Jewish merchants' voyages around the medieval world.
The willful torture of animals has been shown to be a precursor to serial murder: if we can act upon animals with the indifference of Joseph Mendele
, empirically it's a short step to treating human beings likewise when they are reduced to bare life.
Yet even in this Kaniuk subverts the stereotypical image of the diasporic Jew as strong-willed and clever, much as Mendele
and Shalom Aleichem have done before him.
Many other Yiddish cultural figures from Eastern Europe and America make appearances here: Mendele
, Peretz, An-sky, and Cahan; Jacob Adler, Boris Thomashevsky and Maurice Schwartz; along with descriptions of Tevye der milkbiker's various forms and translations.
That, too, is a literary tradition, Mendele
Mocher Seforim, Tolstoy.
Unfortunately, no one remembered any Yiddish writer or actor, such as Isaac Leib Peretz, Mendele
Mocher Sforim, Solomon Mikhoels or Peretz Markish.
This is the important Hebrew popular zoology work by Sholem Yankev Abramowitsch, the famous writer Mendele
Mokher Sforim (ca.
More specifically, Jewish authors, foremost among them Mendele
Mocher Sforim and Brenner, may sympathize with their characters, but do not really love them.
(20.) In the introduction to the second volume of his Natural History (Toldot Hateba), in which he introduced many Modern Hebrew zoonyms, Shalom Ya'akov Abramowitsch, later to become the famous writer Mendele
Mokher Sfarim, rejected criticism that had been levelled by the scholar Ftirst in a review of the first volume because the author had not tried to reapply zoonyms from ancient Jewish literature.
(19) These nicknames and the brief discussion that follows are found in various editions of Mendele
Review: Forum for Yiddish Literature and Yiddish Language (available at http:// shakti.trincoll.edu/~mendele/), particularly Vol.