Nunc dimittis


Also found in: Dictionary, Thesaurus, Wikipedia.

Nunc dimittis

(nŭngk dĭmĭt`ĭs) [Lat.,=now you are dismissing], the opening words of Simeon's song of praise on the occasion of the presentation of the infant Jesus in the Temple. After seeing Jesus, Simeon joyfully proclaims that he has seen God's salvation. The hymn is used traditionally in evening liturgical services.
The Columbia Electronic Encyclopedia™ Copyright © 2013, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/

Nunc Dimittis

1. the Latin name for the Canticle of Simeon (Luke 2:29--32)
2. a musical setting of this
Collins Discovery Encyclopedia, 1st edition © HarperCollins Publishers 2005
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
We have a full report of Simeon's words--the "Nunc Dimittis" (the Canticle of Simeon), that glorious, gentle hymn of surrender and fulfillment.
A fashionable painter creates portraits of society women by painting them nude, then adding the clothes over them ("Nunc Dimittis").
Particularly lovely is "Nunc dimittis," composed in 2001, which has an ethereal sound that is heavenly in nature.
Simeon and the prophetess Anna greeted them: Simeon, with the prayer that came to be known as the "Nunc Dimittis" ("Now, Master, you may let your servant go in peace, according to your word, for my eyes have seen your salvation"), and Anna, with a prayer of thanksgiving to God on behalf of all those "who were awaiting the redemption of Jerusalem."
In a detailed analysis of "Sreten'e" ("Nunc dimittis"), Simeon is seen to transform the triumph of death over speech into a victory of divine silence, as the dialectic of space and time is superseded by the interaction of language and vision.
M.13/4 into the Decani Bass part where it differs from the reconstruction provided, and may also perhaps make alterations to the other voice parts by analogy: Magnificat: 57/1 `arm'; 57/2 cr rest; 60 delete text, sb for min mini 6312-64/2 `hearts of their'; 125 and 128 `end world without' (although the melismata may be preferable); Nunc Dimittis: 20/1-21/2 delete text, substitute `thy'; 20/2-3 min (with similar alteration to text of other parts?); 35-6 delete text; 35/2-36/1 dot-crC quavG crF.
In this connection, it is interesting to note how the Lectionary of Alcuin steadfastly continues the gospel passage to include Anna's appearance on the Temple scene (Luke 2: 22-40), whereas other gospel books stop short after Simeon's 'Nunc dimittis'.
Renditions of Magnificat and Nunc Dimittis by Harwood and Responses by Smith will also be performed.
MANY Nigerians of voting age remember the dire newspaper headlines that sang the nunc dimittis for the last PDP administration at the centre.
I'm particular looking forward to a concert at All Saints Church, Penarth, by the Estonian Philharmonic Chamber Choir who will perform five works by Part, including his moving Nunc Dimittis.