Onomatopoeic Words

Onomatopoeic Words

 

words whose sound is partially determined by their meaning. There are two types. Sound-imitative words use sounds that acoustically resemble the designated phenomenon (Russian bul’-bul “gurgle,” and ku-ku, “cuckoo”; Ossetic t’aepp, “bang”; and Kanuri ndim-dim for a hollow, resonant noise).

Sound-forming (ideophonic) words create an image of the form of the objects, their movement, location in space, and other qualities, based on associations between the sounds and nonaural phenomena (movement, form). For example, in the Nilotic language Lango, bim-bim means “very, very fat”; a flash of distant lightning in Chuvash is ialt-ialt; and buru-buru is Japanese for “vibration.” The Ewe language (Africa) has words describing gait: bafo-bafo, for the walk of a lively short person, boho-boho for the walk of a stout, heavily treading person, and wudo-wudo for a casual walk.

There are many onomatopoeic words in such agglutinative and root-isolating languages as Korean and the Altaic and African languages and also in Japanese and the Iranian languages. There are also morphologically formed words that are derived from onomatopoeic words—such words with word-imitative and ideophonic roots as the Russian bul’kat’, “to gurgle,” and Turkish verbs ending in -da.

REFERENCES

Polivanov, E.D. “Po povodu ‘zvukovykh zhestov’ iaponskogo iazyka.” In his book Stat’i po obshchemu iazykoznaniiu. Moscow, 1968.
Gazov-Ginzberg, A.M. Byl li iazyk izobrazitelen v svoikh istokakh? Moscow, 1965.
Zhurkovskii, B.V. Ideofony: sopostavitel’nyi analiz (Na materiale nekotorykh iazykov Afriki i Evrazii). Moscow, 1968.
Shagdarov, L. Sh. Izobrazitel’nye slova v sovremennom buriatskom iazyke. Ulan-Ude, 1962. Samarin, W.J. “Perspectives on African Ideophones.” African Studies, 1965, vol. 24.
Thun, N. Reduplicative Words in English. Uppsala, 1963.

E. A. POTSELUEVSKII

References in periodicals archive ?
While enjoying the wonderful Mr McGee books by Pamela Allen one preschooler noted the onomatopoeic words, such as 'oooooo, owwwww, eeeeee
The onomatopoeic words in Chinese dialects support that [l] should be more original than [n].
They can be like onomatopoeic words which are conceived of not as standard -format arbitrary phonological objects but as forms of sounds in the world, they refer to (Pinker and Prince 1988).
They have intuitively interpreted the meaning of messages, which are expressed in poetry through stylistic means, such as onomatopoeic words, accent, rhythm, rhymes, expression of feelings, mood, metaphor, the spatial organization of words and thematic motifs as well [3].
The simple text, with onomatopoeic words, will attract young children to this rhyming story.
The infantile, onomatopoeic words were mechanized, while the physical act of turning the head in time with the light was emphasized, making the spectator into a comic figure, a Bergsonian automaton.
To add to the fun alliterative sentences and onomatopoeic words like 'honked', 'sneaked' or 'croaked' appear along with the tantalizing 'See you later Alligator'.
Are developmentally appropriate phonological awareness activities included (long words, beats in a word, quick words, onomatopoeic words, repeated words for emphasis, onset-rime)?
Previously bare stone panels at the school have been transformed with onomatopoeic words like "whiz", "twirl", "pop", "zoom" and "bang.
58) Most important, Clare integrates onomatopoeic words into the poem's rhymed iambic tetrameter couplets, a technique that not only gives us hints about how the bird's song sounded to him but also confers upon it a new musicality whose organizing principles are poetic and linguistic rather than non-semantically sonic.
Janc's article "L'Onomatopee et la langue francaise" (23-24) first lists some of the most frequent French onomatopoeic words (for ex.
The Prazsky vyber band, however, used a Czech-Swahili dictionary for real inspiration and composed selected onomatopoeic words into their lyrics.