Moon said in a joint press conference with Trump after holding their summit in the presidential Blue House complex that the leaders of the DPRK and the United States will meet and shake hands in Panmunjom
for the first time since the armistice agreement was signed 66 years ago.
Instead, on Sunday, we may be treated to Trump going to Panmunjom
and staring across the line as American presidents have been doing since the Korean War armistice was signed there on July 27, 1953.
The Unification Ministry had earlier announced that efforts would be made by the neighbouring countries to modernise underground communication lines across Panmunjom
for military communications.
20, officials from both sides of the Korean peninsula joined hands in getting rid of land mines from Panmunjom
's Joint Security Area (JSA) and proceeding to disarm them.
The two sides also completed the removal of guard posts and firearms within the Joint Security Area in Panmunjom
on Thursday, the ministry said.
During their forthcoming visit to the ROK, the third of its kind by such Fellows since the one in 2016, the Fellows -- 5 diplomats from Europe, 5 from the Americas, 8 from the Asia-Pacific region and 7 from Africa and the Middle East -- will hold a meeting at the Foreign Ministry, visit Panmunjom
and the War Memorial of Korea, and attend a luncheon with working-level officials, which is expected to serve as an opportunity to learn more about the ROKs policies toward North Korea and on non-proliferation and to see for themselves the security situation on the Korean Peninsula.
Le dirigeant nord-coreen, Kim Jong-un, et son homologue sud-coreen, Moon Jae-in, s'etaient rencontres le 27 avril 2018 a Panmunjom
, le village situe dans la zone demilitarisee entre les deux pays et oo a ete signe le 27 juillet 1953 l'armistice qui a mis fin aux combats de la guerre de Coree.
They met a second time in Panmunjom
in May as they scrambled to salvage plans for a summit between Kim and US President Donald Trump in Singapore, which eventually went ahead on June 12.
'We still worry that what has been achieved is still a work in progress' he said of the Panmunjom
According to the South's Unification Ministry this was decided at a meeting of high level officials of two countries at border truce village of Panmunjom
"We agreed to hold an inter-Korean summit within September in Pyongyang," the news agency cited the joint press statement that was made after negotiations that were held earlier on Monday in Panmunjom
The general-level military talks would take place at the border village of Panmunjom
within the demilitarised zone separating the two Koreas, Yonhap said on Friday, citing Seoul's defense ministry.