Also found in: Dictionary, Thesaurus, Wikipedia.
The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.



the language of the Quechua Indian people, which belongs to the Quechuamaran group.

Quechuan is spoken by approximately 10 million persons (1970, estimate) in Peru (Cuzqueño, Ayacucho, Chinchaisuyu, and Huancayo dialects), to some extent in Bolivia and Ecuador (Quiteño dialect), and in northern Chile and Argentina. Quechuan was the official language of the Inca empire until the colonization of South America (15th century). There are literary works in Quechuan that date from the time of the Incas. Modern literary Quechuan employs the Roman alphabet. Quechuan is an agglutinative language with well-developed suffixation. Some Quechuan words, such as quinquina, llama, huik’ uña, and puma, have found their way into the European languages (in Russian, khina, “quinine”; lama, “llama”;vigon’, “vicuña”; and puma, “puma”).


Rivet, P., and G. de Créqui-Montfort. “Bibliographic des langues aymará et kiéua.” Travaux et Mémoires de l’Institut d’Ethnologie, 1951–53, vols. 1–3.
Orr, C, and R. Longacre. “Proto-Quechuamaran.” Language, 1968, vol. 44, no. 3.
The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
(124) In response to Glamis's argument that the Imperial Project had been treated differently from other mining operations during its cultural review, the tribunal found that the process was undertaken by qualified professionals who issued well-reasoned opinions concerning the effect of the investment on the Quechuan people.
Indeed, maintaining a vital system of ayni parallel to the wage economy is one of the foundations for Quechuan cultural survival.
At the opening liturgy, prayers were recited not only in Spanish, English, Portuguese, and French but also in Maya and Quechuan. But the liturgy was classically Roman without indigenous music.
The Quechuan Indians he found there so captivated him that he rented the local photographer's studio in order to do portraits of them.
Now if the Spanish, who are Iberian, adopted some of the Celtic music into their music, then went on to influence the Quechuan music, the kind the Tulcan Naspiran family plays, then there could definitely be a bodhran style of drumming in their Quechuan song.
Some papers also bring in non-Romance languages, specifically Basque, Bulgarian, Quechuan, and Germanic.
The full story is of course complicated by the mediation of some words through Spanish, Portuguese, and French; a subject which is touched on here in the chapter 'First Words from the New World', which deals with the earliest borrowings from the West Indies (such as 'canoe' and 'cannibal') and South America, with sections detailing loanwords from the Arawakan, Cariban, Nahuatl, Tupian, and Quechuan languages.
In his contribution, Fernando Zuniga focuses on Ecuadorian Quechuan varieties, whose morphological structures are poorer when compared to their relatives in the south.
Optional vocals (Spanish, Quechuan or Portuguese words).
Instead of the famous order mentioned in the previous films, the scene shows indigenous soldiers who assure him, in the Quechuan language that evokes Tupac Amaru (40) of their support and willingness to fight for liberation: "Overcome or die!" they exclaim, and San Martin echoes them hesitantly.
Leaving the ruins, we're greeted by women in traditional Quechuan dress.