Rafael Alberti


Also found in: Wikipedia.
Rafael Alberti
Birthday
BirthplaceEl Puerto de Santa María, Cádiz, Spain
Died

Alberti, Rafael

 

Born Dec. 16, 1902, in the village Puerto de Santa Maria, Cädiz province. Spanish poet; communist.

Alberti’s first poems, dating from the 1920’s, are close to the traditions of folk poetry. The growing revolutionary struggle in Spain and the fall of Primo de Rivera’s dictatorship in 1930 introduced new content into Alberti’s work. He dedicated his play Fermín Galan (1931) to the life and heroic death of that revolutionary; the cycle of poems, Spanish Peasants, which was included in the collection entitled Slogans (1933; Russ. trans., 1934), was devoted to the daily life and struggle of Spanish laborers. During the Spanish Civil War (1936–39), Alberti played an active role in the Union of Anti-Fascist Spanish Intellectuals. His poetry from those years was published in the books Poet on the Street (1936) and In Crisis (1937).

After the defeat of the Spanish Republic, Alberti emigrated to Argentina and published the following collections: Between the Carnation and the Sword (1941), Surf (1944), Stanzas of Juan Panadero (1949; Russ. trans., 1956), and Ballads and Songs of the Paraná River (1954). They all were dedicated to the people’s struggle for peace and freedom. Alberti also wrote plays, including A Night of War in the Prado Museum (1956; Russ. trans., 1960). In 1959, Alberti published two volumes of memoirs entitled The Lost Grove (Russ. trans., 1968). In 1964 he was awarded the International Lenin Prize For Strengthening Peace Between Nations. Alberti now lives in Rome.

WORKS

Poesía (1924–1944). Buenos Aires, [1946].
La arboleda perdida. Libros I y II de Memorias. Buenos Aires, 1959.
In Russian translation:
Ispanskie krestiane (Estramadura). Stikhotvoreniia. Moscow, 1934.
Stikhi. Moscow-Leningrad, 1963.
Stsenicheskie stikhi. Moscow, 1966.
[Poems] in Zvezdnoe nebo. Stikhi zarubezhnykh poetov. Translated by B. Pasternak. Moscow, 1966.

REFERENCES

Kel’in, F. V. “Rafael’ Al’berti i Maria-Teresa Leon.” Internatsional’naia literatura, 1934, no. 3–4.
Plavskin, Z. I. “Strofy Khuana Panadero Rafaelia Al’berti.” Uchenye zapiski LGU. Seriiafilologicheskikh nauk, 1955, no. 184, issue 22.
Marrast, R. “Essai de bibliographic de Rafael Alberti,” Bulletin Hispanique, 1955, vol. 57, no. 1–2.
References in periodicals archive ?
Paco Ibanez recurre, para recordar a los recluidos en el campo de concentracion, a adaptaciones de poetas como Rafael Alberti, Jose Agustin Goytisolo, Leon Felipe, Pablo Neruda, Federico Garcia Lorca, Blas de Otero y Gabriel Celaya, entre otros.
Rafael Alberti y Niebla--"los largos resplandores que por el monte dejas/al saltar, rayo tierno de brizna despeinada"-; Eduardo Galeano y Morgan--"el sol lo atrapa, Morgan huye"-; Jose Saramago y Camoens -"fue tan intensa su impresion de soledad, tan insoportable, que le parecio que solo podria ser mitigada en la extrana sed con la que el perro le bebia las lagrimas"-; Sigmund Freud y Jofi--"Carino sin ambivalencias, la simplicidad de una vida libre de los conflictos de la civilizacion, la belleza de la existencia por lo que es, todo".
El siguiente grupo lo conforman cuatro articulos cuyo eje parece ser Gerardo Diego, el unico poeta estudiado en todos ellos, en combinacion con Rafael Alberti, Damaso Alonso, y Vicente Aleixandre alternativamente.
En esta faceta mas poetica, destaca "El arcangel San Gabriel pestanas postizas", una curiosa narracion de tintes eroticos en la que desarrolla un trasvase de lo pagano a lo religioso, a la manera de Rafael Alberti. De ese modo, el personaje amado por el protagonista comercia con su sexualidad, pero es identificado por este con el arcangel San Gabriel--celebre por su ambiguedad sexual--y con Santa Catalina.
Roberto Matta fue, es y sera uno de los creadores mas completos del siglo XX, poeticamente ligado a la poesia de Federico Garcia Lorca, Vicente Huidobro, Antonio Machado, Jorge Guillen, Cesar Vallejo, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda; al espa-cio imaginario mas alto de Hispa-noamerica de Jose Hierro, Octavio Paz y Rafael Alberti.
Imposible reconstruir aqui el fascinante recorrido desde la ciudad <<cristiana>> tardo-antigua hasta las teorias civiles y sociales de Rafael Alberti o Thomas Hobbes.
El hallazgo de este texto se ordena junto a otros descubrimientos recientes, tales como los escritos ineditos de autores de la generacion que el director del Archivo Espana-Rusia 1927-1937, Carlos Flores Pazos, ha encontrado en la biblioteca del hispanista moscovita y padre del teatro de vanguardia sovietico Alexandr Viliamovich Fevralski: escritos entre los que se cuentan una obra de teatro inedita de Rafael Alberti (Romance de Don Bueso y de la Infanta cautiva [Flores Pazos, 2006]) y otra del mismo Altolaguirre (Entre dos publicos [Flores Pazos y Torres Nebrera, 2005]).
Antes de la Guerra Civil Clariana colaboro brevemente en el diario El Sol, donde publico una breve y entusiasta resena de Trece bandas y cuarenta y ocho estrellas (1936) de Rafael Alberti y un estudio sobre "Albio Tibulo y Garcilaso de la Vega", producto de su trabajo como latinista adscrito al Centro de Estudios Historicos.
At the same time, recurrent epigraphic references reveal his familiarity with the Spanish Generation of'27, in particular with Luis Cernuda and Rafael Alberti, but also with Juan Ramon Jimenez and Pablo Neruda.
book Mariner on Land (Marinero en tierra), Rafael Alberti, one of the
(2006), el Premio Rafael Alberti (2007) ademas de la condicion de