Verse 18 of the New Revised Standard Version
(NRSV) reads, "Therefore just as one man's trespass led to condemnation for all, so one man's act of righteousness leads to justification and life for all." In this and other standard translations, the translator has filled all sorts of syntactical gaps to make the sentence have a nice, smooth, plausible meaning.
(53) This edition also translated almah in Isaiah 7:14 as "young woman" instead of "virgin." The footnote explained that "The Hebrew word means 'a young woman of marriageable age'; it implies nothing one way or the other as to virginity." This reading was adopted by other early twentieth-century versions, but it would ignite the next controversy in English Bible history when the Revised Standard Version
(1952) also adopted the reading.
The Jewish Annotated New Testament: New Revised Standard Version
"Homosexuality was first overtly mentioned in the Bible in 1946 in the Revised Standard Version
. There is no mention of or reference to homosexuality in any Bible prior to this - only interpretations have been made," the book's official website said.
The year is 1952-1953, a time of Eisenhower, the Korean War, the Cold War, the Revised Standard Version
, and The Old Man and the Sea.
Since the introduction of the Revised Standard Version
in 1946 (New Testament) and 1952 (Old Testament) a flood of new translations have appeared.
"It is like saying cathedrals are too big, too draughty and never full and the acoustics are terrible so let's knock them all down and have pre-fabs as places of worship" - Lord (Melvyn) Bragg criticising the use of the Revised Standard version
of the Bible rather than the King James version.
Sampley publicaron la primera edicion de su Pauline Parallels, basado en el texto de la Revised Standard Version
(RSV) de la Biblia.
[iota][lambda][alpha][sigma][tau][eta][rho][iota]ov ("mercy sear" or "cover'' of the ark of the covenant which received the blood offerings during the annual rite for the atonement of sins) is translated by the New Revised Standard Version
as "sacrifice of atonement" (Rom 3:25).
In 1952, Thomas Nelson & Sons published the Revised Standard Version
of the Bible.
About twenty years ago the Canadian bishops approved the NRSV (New Revised Standard Version
of the Bible) for the Lectionary.
The Good Book has been given the green treatment, with the release of The Green Bible: Understanding the Bible's Powerful Message for the Earth (New Revised Standard Version
) (HarperOne, $29.95).