Rimma Kazakova

Kazakova, Rimma Fedorovna


Born Jan. 27, 1932, in Sevastopol’. Soviet Russian poet.

Kazakova graduated from Leningrad State University in 1954 and worked in the Far East as a lecturer at the Khabarovsk Officers’ House and as an editor at a newsreel studio. She was first published in 1955. Her poetry is imbued with civic enthusiasm and the romance of the Soviet man’s struggle for happiness and dignity. Her collections of verse include Let Us Meet in the East (1958), Verses (1962), They Do Not Weep in the Taiga (1965), To Trust in the Snow (1967), and Green Firs (1969). Kazakova is a translator of both Soviet national and foreign poets.


Izbr. lirika. Moscow, 1964.
Piatnitsy: Kniga novykh stikhov. Moscow, 1965.
Snezhnaia baba. Moscow, 1972.


Smeliakov, Ia. “Molodaia poeziia novogo vremeni.” Moskva, 1962, no. 12.
Ovcharenko, F. “Ne kazat’sia, a byt\” Molodaia gvardiia, 1968, no. 11.
Mikhailov, Al. “Rytsari nemedlennogo deistviia.” Znamia, 1970, no. 8. (On the poetry of V. Gordeichev and R. Kazakova.)
References in periodicals archive ?
The poet Rimma Kazakova recentlyopened a speech to the All-Union Conference of Women by reciting some lines from one of her works, which asks "To be a owman--what does this mean?' and answers with two similes: "Woman prescribes herself as a doctor prescribes medicine,' and "like a wire, she conducts a current, so that above you a light may be lit.' To this image of woman as a helpmeet Kazakova added another characteristically Russian claim: "The essence of woman is her ability to love.