Scholia


Also found in: Dictionary, Thesaurus, Wikipedia.
The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.

Scholia

 

explanatory notes on the margins of classical (mainly Greek) and medieval manuscripts. The term is first encountered in the works of Galen (second century A.D). Unlike commentaries, scholia did not explicate the text as a whole; they dealt with individual passages in Greek and Roman classics, in the Bible, and in works by early Christian writers.

The first scholiast is considered to be the grammarian Didymus Chalcenterus of Alexandria (first century A.D). Ancient scholia are those by such early Greek philologists as Aristarchus of Samothrace and Zenodotus of Ephesus; new scholia date from the later classical and medieval periods. Many medieval scholia are anonymous. The writing of scholia came to an end in the 15th and 16th centuries.

The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
Interestingly, the term kataphronein is applied to both women and may recall the phrase mega phronein used to characterize Coisyra in the scholia. Both terms were used of (aspiring) tyrants.
Gomez-Davila thinks of his aphorisms (escolios) as scholia, that is, annotations, explanations, glosses, or commentaries on philosophical questions, problems, and dilemmas.
According to T., the "Commentary" on Revelation contained in the Scholia in Apocalypsin is Cassian the Sabaite's product--one of the many "treasures" T.
Having formerly edited scholia on Virgil, I found this book and its associated web site particularly exciting.
The eight well-chosen plates illustrate the development of critical apparatus from glosses and scholia scattered on the page through the emergence of integrated text and commentary to the increasing sophistication of diagrams, indexes and tables.
Among the former, we have philosophical mistranslations like Sartre's poursoi, which is universally translated as "for-itself," being translated instead as "for-oneself" (28) or Spinoza's scholia as "scholies" (149).
This version of Akylas was used through the sixth century in Greek, and echoes of it can be found in the Hebrew glosses, scholia, and commentaries of Byzantine Jews through the sixteenth century alongside use of other rabbinical sanctioned translations into Greek of the fourth and fifth centuries.