Also found in: Dictionary, Wikipedia.
The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.



a genre of medieval romance literature, a poem in stanzas with a borrowed melody. Originally, during the 12th and 13th centuries, the sirventes was counterposed in Provençal literature to the love lyric as a lyric of political, didactic, or martial content. From the 14th to 16th centuries in Provence and France, the sirventes was a religious lyric. In Italy during the 13th and 14th centuries, the sirventes retained all the characteristics of a political lyric.


Poeziia trubadurov, poeziia minnezingerov, poeziia vagantov. Moscow, 1974.


Shishmarev, V. Lirika i lirikipozdnego srednevekov’ia. Paris, 1911. Pages 123, 142–48.
Storost, J. Ursprung und Entwicklung des altrovenzalischen Sirventes bis auf Bertran de Born. Halle, 1931.
Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Age. Paris, 1964. Pages 690-92. [23-133W]
The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
ANONYMOUS Sirventes [The Poets Who Wrote Our Book] 1 The poets who wrote our Book Are dead and our fiction is their fault.
By the thirteenth century, so closely was the sirventes connected with the idea of formal imitation that the writers of the Occitan artes poeticae imagined that this must be the origin of the genre's name.
Esta poesia caballeresca adquiria con frecuencia la forma de sirventes o serventesio, que era una especie de oda no amatoria, de interes comun, moral o politico ".
1706-10) As for cansos and lais, descorts and vers, sirventes and other forms of song, he knew more than any minstrel.
A.D) who, under the patronage of several courts of Southern France and Italy, (3) composed love-lyrics (canso) songs of seduction (pastorela), debate on the code of love (tenso), love song of the dawn (alba) and political satire (sirventes).
It is a translation of the "Sirventes in Praise of War," though it does not even remind one of the original poem's structure (cf.
In another song, 'Miez sirventes vueilh far dels reis amdos' (ll.
He appears to be unaware of the serious character of the Provencal sirventes (serventesius).
With patience one can discern flashes of clarity in considerations of difficult issues of genre (e.g., "sirventes," "canso") and their possible implications for resultant forms and styles in the songs.