Suprasl Manuscript

Supraśl Manuscript


(Suprasliensis Manuscript; also called Suprasliensis Copy), the text of a Byelorussian-Lithuanian chronicle, contained in a collection that was rewritten in 1519 for Prince S. I. Odintsevich. The collection was later owned by the Supraśl Monastery.

The Supraśl Manuscript is important in that it is the most complete and accurate reflection of the earliest 15th-century Byelorussian-Lithuanian chronicle compilation (codex) that has survived. This codex, the foundation of subsequent Byelorussian-Lithuanian codices, was compiled from three basic sources: the Chronicle of the Grand Princes of Lithuania (c. 1428–30), chronicle entries made in the 1430’s and 1440’s, and an all-Russian codex in a West Russian version dating from the mid-15th century. The last contains unique fragments of the chronicle of Metropolitan Photius for 1410–27.


Polnoe sobranie russkikh letopisei, vol. 17. St. Petersburg, 1907.
References in classic literature ?
As the cab drew up before the address indicated, the fog lifted a little and showed him a dingy street, a gin palace, a low French eating house, a shop for the retail of penny numbers and twopenny salads, many ragged children huddled in the doorways, and many women of many different nationalities passing out, key in hand, to have a morning glass; and the next moment the fog settled down again upon that part, as brown as umber, and cut him off from his blackguardly surroundings.
I dropped into a barber's on my way, to get a twopenny shave, and they told me there he was something of a character.
It doesn't matter a twopenny damn to me one way or the other.
It was a twopenny novelette, and the author was Courtenay Paget.
He thinks with me," said Dorothea to herself, "or rather, he thinks a whole world of which my thought is but a poor twopenny mirror.
But the Parisians wanting to save their trumpery skins, and afraid for their twopenny shops, open their gates and there is a beginning of the ragusades, and an end of all joy and happiness; they make a fool of the Empress, and fly the white flag out at the windows.
I'm man-servant up at the Travellers' Twopenny in Gas Works Garding,' this thing explains.
We can't help going round by the Travellers' Twopenny, if we go the short way, which is the back way,' Durdles answers, 'and we'll drop him there.
And don't let me see any more of you to- night, after we come to the Travellers' Twopenny.
Snodgrass was affected, but he undertook the delivery of the note as readily as if he had been a twopenny postman.