Teofilo Folengo


Also found in: Wikipedia.

Folengo, Teofilo

 

(pen name, Merlin Cocai). Born Nov. 8, 1496, in Mantua; died Dec. 9, 1544, in Santa Croce di Campese. Italian writer.

Folengo’s main work, the narrative poem Baldus (first version, 1517), written in macaronic Latin, satirized feudal chivalry, the church, monasticism, and other medieval institutions. The poem reflects the viewpoint of the peasantry and consequently expresses a profoundly popular spirit. In Folengo’s works, macaronic Latin lost its purely parodic character and became an individualized type of poetic language. Baldus was an influence on Rabelais.

WORKS

Opere italiane, vols 1–3. Edited by U. Renda. Bari, 1911–14.

REFERENCES

Gaspari, A. Istoriia ital’ians koi literatury, vol. 2. Moscow, 1897.
De Sanctis, F. Istoriia ital’ians koi literatury, vol. 2. Moscow, 1964.
Croce, B. Poeti e scrittori del pieno e del tardo Rinascimento, vol. 1. Bari, 1958.
Goffis, C. F. “Bibliografia regionata del Folengo.” Revista di sintesi letteraria, 1934, vol. 1.
Ramat, R. Saggi sul Rinascimento. Florence [1969].
Messedaglia, L. Vita e costume della rinascenza in Merlin Cocai, vols. 1–2. Padua, 1973.

R. I. KHLODOVSKII

References in periodicals archive ?
Saez discusses the intertextual relationship between the episode which portrays the wounded Sancho as a "galapago" at the end of his government of Barataria and the emblem of la tortuga through the lens of Teofilo Folengo's macaronic poem Baldo.
Junto a estos dos modelos principales se subraya la deuda de Quevedo con el latin macarronico de Teofilo Folengo, junto al que se reivindica la influencia de L'Orlandino de Aretino.
xx): fatto non isolato che si riscontra, ad esempio, in un altro monaco, Teofilo Folengo, nel quale il testo sacro si armonizza solo problematicamente con il bagaglio classico.
Questi elementi si ritrovano nel Baldus e nella Zanitonella di Teofilo Folengo, che con il suo maccheronismo fa scempio cosciente del testo originale, e nei centoni di Lelio Capilupi, che cita fedelmente testi virgiliani dando loro significati osceni.
The author was actually Teofilo Folengo, a Benedictine monk who lived from 1491 to 1544 and wrote a variety of other works ranging from sacred literature to the Chaos del Triperuno, a remarkable self-exploration in Latin, Italian, and macaronics.
In 1517 appeared the first version of the comic verse mock-epic Baldus by the Italian humanist monk Teofilo Folengo, not in Latin but in Macaronic.
The form was first written by Tisi degli Odassi in the late 15th century and was popularized in the early 16th century by Teofilo Folengo, a dissolute Benedictine monk.
It seems to have been originated by Tisi degli Odassi (b 1450?) but was popularized by his pupil Teofilo Folengo, a Mantuan monk of noble family, who published a book entitled Liber macaronicorum, a poetical rhapsody made up of words of different languages and treating of " pleasant matters " (1520).
La letteratura sta oggi attraversando uno di quei momenti--felici, dico io--di cui e del resto punteggiata la sua storia, momenti nei quali al dialetto, il piu delle volte relegato in un umiliante ruolo subalterno alla lingua, viene riconosciuta un'assoluta parita di dignita letteraria, se non addirittura una chiara superiorita (vedi lo stesso Dante, Teofilo Folengo, Gadda e, ai nostri giorni, Pasolini).
Nuovo e originale il contributo di Massimo Scalabrini, che porta il discorso sul piano ironico della retorica maccaronica nel Baldus di Teofilo Folengo, ma facendo notare quanto profondamente teologico e paradossalmente spirituale possa essere il poema folenghiano: "E il mondo salvato dall'incarnazione e dalla resurrezione ...