These works are recorded in different centuries and Volsungasaga in a different country, yet all reflect the shared literary legacy and common culture of the Teutonic people.
For example, Beowulf shares with Volsungasaga a Scandinavian setting, and Klinck proposes that it is "not impossible" that Wulf and Eadwacer, because of its strophic structure, may have been influenced by Old Norse, "although the dates of the poems make direct influence improbable" (Old English Elegies 239).
The women of Volsungasaga are generally more aggressive than their Anglo-Saxon counterparts and are often empowered by their abilities as soothsayers.
The responses of women in Volsungasaga to marital exchanges are varied.
In the case of Sigrun, another of the Volsungasaga women who act as peace pledge, the family's wishes are ignored.
The women of Volsungasaga seem aware that men depend upon traffic in women, and they are often an active part of marital negotiations.
The exchange of sons is important to the political situations described in Volsungasaga and is first emphasized when Signy decides to send her sons to her brother Sigmund.
Finch writes that in Volsungasaga, "blood ties mean more than marriage and clan solidarity enjoins acquiescence in the murder of one husband and the vengeful destruction of another" (xvi).