Map, Walter

(redirected from Walter Map)
Also found in: Wikipedia.

Map or Mapes, Walter,

c.1140–c.1210, English author, b. Wales. A favorite of Henry II, he traveled with the king and became archdeacon of Oxford. The one work indubitably his, De nugis curialium [courtiers' trifles], is a Latin prose collection of legends, tales, gossip, and anecdotes. Shrewd, witty, and satirical, the work shows Map as a wit and a man of the world, familiar with court life and public affairs. That he was the author of one or more extant Arthurian romances and of some surviving Goliardic songs is no longer accepted by scholars.
The Columbia Electronic Encyclopedia™ Copyright © 2013, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved.
Mentioned in ?
References in classic literature ?
It is to these French writers, and chiefly to Walter Map, perhaps, that we owe something new which was now added to the Arthur story.
Walter Map, like so many of the writers of this early time, was a priest.
And this is the story which the poet-priest, Walter Map, used to give new life and new glory to the tales of Arthur.
Learned writers including Gervase of Tilbury, Walter Map, and William of Newburgh also gave some support to the 'popular' beliefs and practices regarding fairies.
Walter Map (1140--around 1210) who was a courtier of Henry II of England (Henry Plantagenet) blurred over the difference between "history" and fiction even more.
Perhaps the best known is the one reported by the medieval writer and cleric Walter Map, who was collecting his tall tales in the late 12th century.
Other essays in the collection include "Wit, Laughter, and Authority in Walter Map's De nugis curialium (Courtiers' Trifles)" by Sebastian Coxon, "The Censorship Trope in Geoffrey Chaucer's Manciple's Tale as Ovidian Metaphor in a Gowerian and Richardian Context" by Anita Obermeier, "Vernacular Auctoritas in Late Medieval England: Writing After the Constitutions" by Kirsty Campbell, "Master Henryson and Father Aesop" by Iain MacLeod Higgins, and "Erasmus's Lucubationes: Genesis of a Literary Oeuvre" by Mark Vessey.
Watkins studies English chronicles from about 1050 to 1215: Orderic Vitalis, Walter Map, William of Malmesbury, Gervase of Tilbury, William of Newburgh, William of Poitiers, John of Salisbury, and Gerald of Wales, among others.
Alberti(b), who never himself married, translated into Italian a similar medieval misogynistic piece by Walter Map. For medieval misogynistic works, see also Leclercq, 1970.
The contributors are known experts in the field, with the possible exception of the editor, whose reference to Walter Map as a scribe is unfortunate.
Gatch points out that the forest metaphor is not unknown in later writings.(4) There is an instance in Walter Map's De nugis curialum, II, xxxii, and the question of its similarity has been discussed both by Gatch and Stanley.(5) The standard image for collecting excerpts from great writers of the past was, however, gathering either flowers, or honey from flowers.
Somewhere along the way he mentions Walter Map on Henry I's England.