Wolfgang Koeppen


Also found in: Wikipedia.
The following article is from The Great Soviet Encyclopedia (1979). It might be outdated or ideologically biased.

Koeppen, Wolfgang

 

Born June 23, 1906, in Greifswald. German writer (Federal Republic of Germany).

In the novels Unhappy Love (1934) and The Wall Shakes (1935), Koeppen showed how a common man’s hopes are shattered in capitalist society. In the novels The Greenhouse (1953; Russian translation, 1966) and Death in Rome (1954; Russian translation, 1965) he sharply criticizes the rebirth of militarism in the FRG. Koeppen is one of the representatives of critical realism in contemporary German literature; his novels, which are written in the stream-of-consciousness style, are distinguished by the keenness of their psychological analysis. The ideas of peace and progress are affirmed in his book of essays To Russia and Other Lands (1958) and other works. Koeppen was awarded the Georg Büchner Prize in 1962.

WORKS

In Russian translation:
”Oni prodali dushu d’iavolu.” Za rubezhom, 1960, no. 2.

REFERENCES

Samarin, R. “Protiv tekh, kto sect smert’.” Inostrannaia literatura, 1960, no. 8.
Chernaia, L. “Neprimirimost’.” Novyi mir, 1968, no. 3.
Döhl, R. “W. Koeppen.” In Deutsche Literatur seit 1945. Stuttgart, 1968. Pages 103–29.
The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
References in periodicals archive ?
There also some familiar names: here you will find a first taste of Alain Robbe-Grillet's deservedly scandalous final book, the Sadean A Sentimental Novel; here you will find a preview of the great Wolfgang Koeppen's short autobiographical novel Youth, wonderfully translated by his champion Michael Hofmann; here too you will find two previously untranslated stories by the great Machado de Assis; and likewise a smattering of entries from Edouard Leve's Works, a compulsively readable catalog of all the artworks the author had conceived of executing, but had not yet begun (including the writing of Works ...).
of America) presents an introduction and translation of Wolfgang Koeppen's, Amerikafahrt.
The late Wolfgang Koeppen (1906-1996) is one of the best known German authors of the postwar period.
On similar grounds, Florian Trabert compares the representation of evil in the work of two German authors (Thomas Mann and Wolfgang Koeppen).
The heart of A Thousand Darknesses is the chapter on Wolfgang Koeppen's 1992 book Jakob Littner's Notes From a Hole in the Ground.
Her discussions of writers like Wolfgang Koeppen, Gunter Grass, W G.
ix), and so Sharman stages a series of readings of twentieth-century texts that look back to earlier ones: Schiller's Die Jungfrau von Orleans and Brecht's Die heilige Johanna der Schlachthofe; Hebbel's and Franz Xaver Kroetz's Maria Magdalena; Thomas Mann's Der Tod in Venedig and Wolfgang Koeppen's Der Tod in Rom; Buchner's and Peter Schneider's Lenz, Goethe's and Ulrich Plenzdorf's Werther novels; and Hofmannsthal's 'Chandos Letter' and John Banville's The Newton Letter as descendants of Die Wahlverwandtschaften.
Wolfgang Koeppen A Sad Affair, translated by Michael Hofmann.