Yugoslav literature

Also found in: Wikipedia.

Yugoslav or South Slav literature,

literature written in Serbo-Croatian, Slovenian, and, especially after World War II, Macedonian languages. The Serbian and Croatian literary languages are similar and generally mutually intelligible, although the Serbs use the Cyrillic alphabet while the Croats use the Roman. The Slovenian language uses the Roman alphabet and is closer to Slovak than to Serbo-Croatian. The Macedonian language uses the Cyrillic and is closely related to Bulgarian.

Medieval and Renaissance Literature

Ecclesiastical works in Old Church SlavonicChurch Slavonic,
language belonging to the South Slavic group of the Slavic subfamily of the Indo-European family of languages (see Slavic languages). Although it is still the liturgical language of most branches of the Orthodox Eastern Church, Church Slavonic is extinct today
..... Click the link for more information.
 were produced in the Middle Ages. Under Turkish and later Austrian domination a large body of orally transmitted folk poetry of great richness developed. The remarkable 16th-century flowering of learning and literature in the Adriatic trading city of Ragusa (now Dubrovnik) was a reflection of the Italian Renaissance, spread by commercial contacts and by Slavic youths educated at Padua. It reached its apogee in Osman, the Croatian epic by Ivan GundulićGundulić, Ivan
, or Giovanni Gondola
, 1588–1638, Croatian poet. Born in Ragusa (Dubrovnik) of an aristocratic Dalmatian family, he became chief magistrate of Ragusa. In his early work he imitated Italian models.
..... Click the link for more information.
, and in the plays of Marin Držić (1508?–1567) and Junije Palmotić (1606–57).

The Eighteenth Century

Literature suffered a decline in the 18th cent., when Dubrovnik's political independence was crushed, and a general imitation of foreign writings took hold. However, the writing of history and biography was gaining prominence. Academies flourished, and the epic poems of the academician Ignat Dordić (1675–1737) were notable. The first national bard, Anora Kačić Miošić (1702–60), wrote his poems in ballad and folk style, while the moralist-philosopher Dositej Obradović (1742–1811) introduced fable writing into Yugoslav literature.

The Nineteenth Century: Nationalism and Romanticism

The southern Slavs experienced the general European nationalist upsurge in the late 18th and early 19th cent. In Slovenia this nationalism, which received much of its impetus from Germany, was weakened by a conflict between religious and secular writers. In Croatia the writers looked to Italy for inspiration; in Serbia, to Russia. South Slavic intellectuals responded with enthusiasm to the Pan-Slavism of the Slovak Jan KollárKollár, Jan
, 1793–1852, Slovak poet who wrote in Czech. A Protestant minister, he was an ardent proponent of Pan-Slavism. He promoted his ideas in a famous essay on Slavonic cultural unity (1836) and in his best-known poem, The Daughter of Slava (1821–24).
..... Click the link for more information.

Among the Croatians a cultural movement known as Illyrianism (named after the state established by Napoleon after the defeat of Austria at Wagram in 1809) acted as a stimulant to literature. Illyrianism was suffused with romanticism and nationalism; the latter theme expressed itself throughout the 19th cent. partly in terms of antagonism to Austro-Hungarian rule. An effort at a popular, integrated literature was inaugurated by three early romantic leaders—the Croat Ljudevit Gaj (1809–72), the Slovene Jernej Kopitar (1780–1844), and the Serb Vuk Stefanović KaradžićKaradžić, Vuk Stefanović
, 1787–1864, Serbian philologist and folklorist, of Moldavian descent. During his lifetime Karadžić published 10 volumes of Serbian folk poetry. He inaugurated language reforms and adopted the Serbian vernacular.
..... Click the link for more information.
. They developed a literary language based on popular speech. Karadžić was also a great folklorist; his collections helped stimulate the romantic-nationalist movement.

Benefiting from these beginnings, by mid-century the Serbian lyric poet Branko Radičević (1824–53), the Slovene poet and political satirist Stanko Vraz (1810–51), and the Croatian Ivan Mažuranić (1814–90)—whose epic The Death of Smail-Aga (1846, tr. 1918) tells of Christian-Muslim conflict in Turkish-ruled Herzegovina—had made important contributions to the movement. More technically perfect were the poems of France Prešeren (1800–1849), a disciple of Byron, and Petar PreradovićPreradović, Petar
, 1818–72, Croatian soldier, poet, and Slavophile. His early works were in German. His later lyrics, written in Croatian under Kollár's inspiration, were imbued with Slavonic symbolism.
..... Click the link for more information.
, who cultivated medieval traditions. Considered far superior was the prince-bishop Petar Petrović Njegoš (1813–51), whose verse drama The Mountain Wreath (1847, tr. 1930) earned him the designation of the Montenegrin Shakespeare. Later romanticism is represented by Djura Jaksić (1832–78), writer of heroic, nationalistic dramas and poems, and Jovan Jovanović-Zmaj (1833–1903), a lyrical poet.

The Late Nineteenth Century: Realism and Psychological Interest

The rise of realism in the latter part of the 19th cent. furthered the development of the novel by such writers as the Serbs Simo Matavulj (1852–1908) and Jakov Ignatović (1824–88), whose penetrating studies portrayed the varied social classes of his region. Also important were the Croatian Evgenij Kumičić (1850–1904); and the Slovenes Josip Stritar (1836–1925) and Josip Jurcić (1844–81), both of whom portrayed Slovene society.

Many novelists of the period also wrote poetry and drama. Outstanding for versatility and abundant production were the popular Croatian writer August Šenoa (1838–81), who revealed Croat social decay and criticized German influence, and the greatest of all Slovenian writers, Ivan Cankar (1876–1918). The late 19th cent. also saw a growing interest in the psychology of motives and morals—a trend chiefly inspired by the writings of the Russian novelists Dostoyevsky and Tolstoy. The best known of the psychological novelists was the Croatian Ksaver Šandor Gjalski (1854–1935), who in a series of some 20 novels depicted the whole range of contemporary Croatian life.

In the drama, historical themes had predominated, as in the works of the Croatian Ivo Vojnović (1857–1929). In Croatia and in Slovenia dramatists broke with the cult of history and concerned themselves with psychology. Among these writers are the Croatians Milan Begović (1876–1948) and Josip Kosor and the Slovenian Anton Medved (1869–1911). Serbian drama, however, long remained primarily romantic in the manner of its founder Jovan Sterija-Popović (1806–56), although contemporary problems were treated in the comedies of Branislav Nusić (1864–1938), who was also a noted novelist, story writer, and essayist.

The Twentieth Century: A Variety of Literary Movements

During the first quarter of the 20th cent. the modernists sought to assimilate literary trends imported from France and Germany. Anton Aškerc (1856–1912) wrote historical poems of social revolt, while Vojislav Ilić (1862–94), Aleksa Santić (1868–1924), and Silvije Strahimir Kranjčević (1865–1908) were influenced by the Parnassians. The symbolists numbered not only the Serbs Jovan Dučić (1874–1943) and Milan Rakić (1876–1938), but also Oton Župančić (1878–1949), the greatest Slovene poet of this century, and Vladimir Nazor (1876–1949), Croatia's 20th-century literary giant. Outstanding critics were the Serbs Bogdan Popović (1863–1944) and Jovan Skerlić (1877–1914) and the Croatian Milan Marjanović (1879–1955).

During the 1930s socially conscious literature with local-color settings predominated. The Serbs Jovan Popović (1903–52) and Cedomir Minderović were among the more successful writers of this period. In Slovenia the epic novel flourished under such writers as Jus Kozak, Anton Ingolić, and Prezihov Voranc.

World War II produced a number of partisan poets, and war themes predominated in postwar writing. After 1944 when Macedonian was recognized as one of the official languages of Yugoslavia, writers sought to develop a literature based on the rich Macedonian folk heritage. Although the Communist regime imposed severe restrictions on writers, freedom from Soviet influence after 1949 and the cultural independence of several regions resulted in some innovation.

Among notable postwar writers have been Mladen Horvat; Marko Ristić; the Serbian poets Miloš Crnjanski and Rastko Petrović; the Macedonian poet Koca Racin; the Bosnian novelist and poet Ivo AndrićAndrić, Ivo
, 1892–1975, Yugoslav novelist and poet, b. Bosnia. As a student Andrić worked for the independence and unity of the South Slavic peoples, and after the formation in 1918 of the Kingdom of the Serbs, Croats, and Slovenes (later Yugoslavia), he served
..... Click the link for more information.
, who was awarded the 1961 Nobel Prize in Literature; the Croatian poet and dramatist Miroslav Krleža; the Slovenian prose writer France Bek; the fabulist Miodrag Bulatović; the political writer Milovan DjilasDjilas, Milovan
, 1911–95, Yugoslav political leader and writer, b. Montenegro. A Communist party member from 1932, he helped Josip Broz Tito organize volunteers to fight in the Spanish civil war.
..... Click the link for more information.
; the Serbian novelist Borislav Pekic; and the Croation novelist Dasa Drndic. With the breakup of the Yugoslav federation in the early 1990s and the collapse of the effort (begun in 1918) to form a unified South Slavic nation, the differences between the major South Slavic literatures are likely to widen. Indeed, nationalists now speak of Bosnian, Croatian, and Serbian languages and have undertaken to "purify" them.


See A. Barac, A History of Yugoslav Literature (tr. 1955); S. Lukić, Contemporary Yugoslav Literature (1968, tr. 1972); anthologies edited by M. Matejic and D. Milivojevic (1978), T. Butler (1980), and C. Zlobec and H. Glusic (1980); E. Osers, tr., Contemporary Macedonian Poetry (1991).

The Columbia Electronic Encyclopedia™ Copyright © 2013, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
Pavle Popovic has produced the only existing English translation of Lazarevic's story, "To Matins with Father for the First Time." (1) As far as I know, that translation was published in the United States five times: in 1921 in the translator's edition of Yugoslavian Stories (republished in 2009 and 2010), in 1973 in the Anthology of Yugoslav Literature, and in 2007 in the Anthology of Serbian Literature.
(2) Pavle Popovic, Jugo-Slav Stories (New York: Duffield and Company, 1921; Charleston, SC: BiblioBazaar, 2009; Charleston, SC: Nabu Press: 2010); Introduction to Yugoslav Literature: An Anthology of Fiction and Poetry, ed.
For one hundred years, Yugoslav literature has been significantly marked by the literary oeuvre of Isidora Sekulic.
What was their place in the Yugoslav literature, in movies and popular culture?
Offering discussions of individual artists (Flaubert, Velickovic, Borges, Nabokov), Kis speaks his mind as well on censorship, the conundrum of Central European identity/identities, Western leftists, European attitudes toward Yugoslav literature, professionalism, fabrication vs.
Other entries, usually longer than the ones mentioned above, deal with major events, movements, and concepts important to the history of literature and politics, with typical examples including entries on Yugoslav literature, Romanticism, the Spanish Civil War, utopian fiction, and the Industrial Workers of the World.
THERE IS NO DIASPORA scholar of Yugoslav literature so fully deserving of a festschrift as Vasa Mihailovich.
The topics covered include an analysis of Mihailovich's poetry and prose, contemporary Yugoslav literature, Yugoslav linguistics, Serbian art, and popular culture.
No other literary affair in postwar Yugoslav literature has aroused so much interest and passion at home than that of Danilo Kis upon the publication of his novel A Tomb for Boris Davidovich (1976).
Even though Yugoslav literatures got rid of the deadly burden of socialist realism soon after the war, Kis found the understanding of literature among the leading figures of the establishment to be equal to their talent--which was close to zero in his "humble" opinion--even in the supposedly "enlightened" atmosphere of a system that professed to be free of dictate.
POSTMODERNISM AS A CULTURAL paradigm began to manifest itself in early postwar Yugoslav literature notwithstanding the monolithic structure of the communist state which came into existence at the close of World War Il.
The emergence of the postmodern paradigm in Yugoslav literature can be discerned first as a symbiosis of Belgrade surrealism, whose main representative, Dusan Matic, died only in 1981, and thing poetry, introduced into Serbian literature by the towering figure of Vasko Popa (1937-1991).

Full browser ?